Change log entry 26916 | |
---|---|
Processed by: | feilipu (2010-02-02 01:02:40 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 26378 - submitted by 'feilipu' >> I don't think it's an idiom, it's just that the two books are often mentioned together |
Diff: |
- 六韜三略 六韬三略 [liu4 tao1 san1 lu:e4] /lit. Six secret teachings 六韬 and Three strategies 三略, two military classics (idiom); books of military strategy/ + 六韜三略 六韬三略 [liu4 tao1 san1 lu:e4] /"Six Secret Strategic Teachings” 六韜|六韬[Liu4 Tao1] and ”Three Strategies of Huang Shigong” 三略|三略[San1 Lu:e4], two of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 Shu1]/ |