| Change log entry 26574 | |
|---|---|
| Processed by: | chad (2010-01-26 14:36:48 UTC) |
| Comment: |
really it's half loan translation, half loan word. I wish there was a good term for words like these (also e.g. 冰淇淋). Loan blend? Loan hybrid? << review queue entry 26375 - submitted by 'richwarm' >> |
| Diff: |
+ 正太控 正太控 [zheng4 tai4 kong4] /shotacon (Japanese loan translation)/ + 正太 正太 [zheng4 tai4] /see 正太控[zheng4 tai4 kong4]/shotacon (Japanese loan translation)/ |