Change log entry 26166 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2010-01-21 19:23:08 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 25394 - submitted by 'ycandau' >> correcting literal meaning |
Diff: |
- 斷弦 断弦 [duan4 xian2] /widowed/lit. one string short, cf 琴瑟 qin and se, two instruments epitomizing marital harmony/ + 斷弦 断弦 [duan4 xian2] /widowed/lit. broken string, cf 琴瑟|琴瑟[qin2 se4] qin and se, two instruments epitomizing marital harmony/ # variant of previous. It is my understanding that we don't multiply variants - 斷絃 断絃 [duan4 xian2] /a widow/lit. a single string, cf qin and se 琴瑟, two string instruments as symbol of marital harmony/ |