Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 25967  25969 ▶ 

Change log entry 25968
Processed by: richwarm (2010-01-17 21:07:52 UTC)
Comment: << review queue entry 25229 - submitted by 'perldude' >>
I am merely a student of the Chinese language. But I didn't understand why 住在 was not a combined word/phrase like 正在or 放在. Maybe I am in need of some explanation. Any help here is appreciated.
Much thanks,
Chris
Diff:
# It's two words: 住 and 在 -- both in the dictionary already.
# 住在 住在 [zhu4 zai4] /to live in a place/
#
# 放在 is also two words 放 + 在.
- 放在 放在 [fang4 zai4] /place in, on, at/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!