Change log entry 2557 | |
---|---|
Processed by: | miles (2008-02-10 17:36:42 UTC) |
Comment: | << review queue entry 3019 - submitted by 'cyhtan' >> |
Diff: |
- 脫口而出 脱口而出 [tuo1 kou3 er2 chu1] /(v) blurt out/(v) let slip/ + 脫口而出 脱口而出 [tuo1 kou3 er2 chu1] /to blurt out/to let slip (an indiscreet remark)/ + 失言 失言 [shi1 yan2] /slip of the tongue/indiscretion/to blurt out a secret/ + 失口 失口 [shi1 kou3] /slip of the tongue/indiscretion/to blurt out a secret/ + 語失 语失 [yu3 shi1] /indiscreet remark/indiscretion/slip of the tongue/ + 梅子 梅子 [mei2 zi5] /plum/ + 和盤托出 和盘托出 [he2 pan2 tuo1 chu1] /lit. to put everything out including the tray/to reveal everything/to make a clean breast of it all/ - 諾亞 诺亚 [nuo4 ya3] /Noah/ + 諾亞 诺亚 [Nuo4 ya3] /Noah/ - 吐 吐 [tu3] /to vomit/to spit/ - 吐 吐 [tu4] /to vomit/to spit/ + 吐 吐 [tu3] /to spit/to put/to say/ + 吐 吐 [tu4] /to vomit/to throw up/ - 茶樓 茶楼 [cha2 lou2] /tea room/tea house/dim sum restaurant (Cantonese)/ + 茶樓 茶楼 [cha2 lou2] /tearoom/teahouse/dimsum restaurant (Hong Kong)/ - 飲茶 饮茶 [yin3 cha2] /to have tea and refreshments; in cantonese, "yam cha"/ + 飲茶 饮茶 [yin3 cha2] /to have tea and refreshments/dimsum lunch (Cantonese: yam cha)/ - 浪花 浪花 [lang4 hua1] /spray/ + 浪花 浪花 [lang4 hua1] /spray/ocean spray/spindrift/fig. happenings from one's life/ + 傻眼 傻眼 [sha3 yan3] /stunned/struck dumb by shock/flabbergasted/ + 失儀 失仪 [shi1 yi2] /discourteous/failure of etiquette/ + 失宜 失宜 [shi1 yi2] /inappropriate/improper/ |