Change log entry 25511 | |
---|---|
Processed by: | feilipu (2010-01-06 02:48:07 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 24648 - submitted by 'albert' >> I'd love to be able to say 兑现某人的承诺 for "hold up someone's end of a deal" but there's currently no syntax in place for that, right? |
Diff: |
# Editor: definition of 兑现 modified which makes this a construct # 兌現承諾 兑现承诺 [dui4 xian4 cheng2 nuo4] /hold up an end of a deal/ |