Change log entry 25 | |
---|---|
Processed by: | mdbg (2007-05-03 20:47:03 GMT) |
Comment: | Merge CEDICT 31 March 2007: Modified Pinyin and Definition entries |
Diff: |
# # Modified Pinyin and Definition: # - 中國海洋石油總公司 中国海洋石油总公司 [zhong1 guo2 hai3 yang2 zong3 gong1 si1] /China National Offshore Oil Corporation/ 中國海洋石油總公司 中国海洋石油总公司 [Zhong1 guo2 Hai3 yang2 Shi2 you2 Zong3 gong1 si1] /CNOOC/China National Offshore Oil Corporation/ - 份子 份子 [fen4 zi3] /(n) person with a particular trait; member/ 份子 份子 [fen4 zi5] /one's share of a gift price/ - 俾路支省 俾路支省 [pi4 lu3 zhi1 sheng3] /Baluchistan (province of Pakistan)/ 俾路支省 俾路支省 [Bi3 lu4 zhi1 sheng3] /Balochistan (Pakistan)/ - 個人崇拜 个人崇拜 [ge4 ren2 chong2 bai4] /personality cult (e.g., Mao's)/ 個人崇拜 个人崇拜 [ge4 ren2 chong2 bai4] /personality cult/ - 分水嶺 分水岭 [fen1 shui3 ling2] /watershed/ 分水嶺 分水岭 [fen1 shui3 ling3] /water divide/watershed/ 分點 分点 [fen1 dian3] /point of division/ - 利瑪竇 利玛窦 [li4 ma3 dou4] /(n)/Mateo Ricci, Jesuit missionary in Ming China/ 利瑪竇 利玛窦 [Li4 ma3 dou5] /Mateo Ricci, Jesuit missionary in Ming China/ - 劉少奇 刘少奇 [Liu2 shao3 qi2] /Liu Shaoqi (1898–1969), Chinese communist leader/ 劉少奇 刘少奇 [Liu2 Shao4 qi2] /Liu Shaoqi (1898–1969), Chinese communist leader/ - 哪兒 哪儿 [na3 er5] /where?/somewhere/ 哪兒 哪儿 [nar3] /where?/wherever/anywhere/ - 坎大哈 坎大哈 [kan3 da4 ha3] /Kandahar (town in Southern Afghanistan)/ 坎大哈 坎大哈 [Kan3 da4 ha1] /Kandahar (town in Southern Afghanistan)/ - 妳 妳 [nai3 ni3] /you (f.)/ 妳 妳 [ni3] /you (fem.)/ - 帆船 帆船 [fan2 chuan2] /sail/ 帆船 帆船 [fan1 chuan2] /sailboat/ - 拉姆安拉 拉姆安拉 [La1 mu3 an1 la5] /Ramallah (Palestine)/ 拉姆安拉 拉姆安拉 [La1 mu3 an1 la1] /Ramallah/ - 指頭 指头 [zhi2 tou5] /finger/ 指頭 指头 [zhi3 tou5] /finger/toe/ - 斯裡蘭卡 斯里兰卡 [si1 li3 lan2 ka3] /Sri Lanka/ - 春分 春分 [chun2 fen1] /the spring equinox/ 春分 春分 [chun1 fen1] /spring equinox (4th solar term)/ - 曾蔭權 曾荫权 [zeng1 yin4 quan2] /Donald Tsang, Hong Kong chief executive from 2005/ 曾蔭權 曾荫权 [Ceng2 Yin4 quan2] /Donald Tsang, Hong Kong chief executive from 2005/ - 東漢 东汉 [dong1 han1] /Eastern Han dynasty, 25-220 AD/ 東漢 东汉 [Dong1 han4] /Eastern Han Dynasty, 25-220 AD/ - 櫛 栉 [jie2 zhi4] /a comb/to comb out/weed out/eliminate/ 櫛 栉 [zhi4] /comb out/weed out, eliminate/ - 比爾蓋茨 比尔盖茨 [bi4 er3 gai4 ci2] /Bill Gates, Microsoft founder/ 比爾蓋茨 比尔盖茨 [Bi3 er3 Gai4 ci2] /Bill Gates (Microsoft founder)/ - 波爾布特 波尔布特 [bo1 er3 bu4 te2] /Pol Pot, Cambodian dictator/ 波爾布特 波尔布特 [Bo1 er3 Bu4 te4] /Pol Pot/ - 清朝 清朝 [qing1 chao1] /the Ch'ing or Qing dynasty (1644-1911)/ 清朝 清朝 [Qing1 chao2] /Ch'ing or Qing dynasty (1644-1911)/ - 渣打銀行 渣打银行 [zha1 da2 yin2 hang2] /Standard Chartered bank, Hong Kong/ 渣打銀行 渣打银行 [Zha1 da3 Yin2 hang2] /Standard Chartered Bank/ - 玻色子 玻色子 [bo1 se4 zi3] /(n)/boson/ 玻色子 玻色子 [bo1 se4 zi5] /boson/ - 祁連山 祁连山 [qi2 lian2 shan1 mai4] /the QiLian or Richthofen range dividing QingHai and Gansu provinces/ 祁連山 祁连山 [Qi2 lian2 shan1] /Qilian/ - 紅場 红场 [hong2 chang3] /Red Square (Moscow)/ 紅場 红场 [Hong2 chang2] /Red Square (in Moscow)/ - 膠卷 胶卷 [jiao1 juan3] /(n)/roll of film/film/ 膠卷 胶卷 [jiao1 juan1] /film/film roll/ - 臭豆腐 臭豆腐 [chou4 dou4 fu5] /strong-smelling preserved beancurd/ 臭豆腐 臭豆腐 [chou4 dou4 fu5] /stinky tofu/strong-smelling preserved beancurd/ - 蔚山 蔚山 [Yu4 shan1] /Ulsan, South Korea/ 蔚山 蔚山 [Wei4 shan1] /Ulsan (city in South Korea)/ - 諷刺 讽刺 [feng3 ci4] /to satirize/to mock/irony/satire/sarcasm/ 諷刺 讽刺 [feng4 ci4] /to satirize/to mock/irony/satire/sarcasm/ - 諾貝爾獎 诺贝尔奖 [nuo4 bei4 er3 jiang3] /the Nobel prize/ 諾貝爾獎 诺贝尔奖 [Nuo4 bei4 er3 jiang3] /(n) Nobel prize/ - 阿斯塔納 阿斯塔纳 [a4 si1 ta3 na4] /Astana, the capital of Kazakhstan/ 阿斯塔納 阿斯塔纳 [A1 si1 ta3 na4] /Astana (capital of Kazakhstan)/ - 電燈泡 电灯泡 [dian4 deng1 pao1] /bulb/ 電燈泡 电灯泡 [dian4 deng1 pao4] /light bulb/(slang) unwanted third guest/ - 霍華德 霍华德 [huo4 hua1 de2] /Howard (English name)/ 霍華德 霍华德 [Huo4 hua2 de2] /Howard/ - 額外 额外 [e4 wai4] /extra/ 額外 额外 [e2 wai4] /extra/added?additional/ - 馬六甲海峽 马六甲海峡 [Ma2 liu4 jia3 hai2 xia4] /the Straits of Malacca/ 馬六甲海峽 马六甲海峡 [Ma3 liu4 jia3 Hai3 xia2] /Strait of Malacca/ - 麻婆豆腐 麻婆豆腐 [ma2 po2 dou4 fu5] /stir-fried beancurd in chili sauce/ 麻婆豆腐 麻婆豆腐 [ma2 po2 dou4 fu3] /ma po tofu/stir-fried beancurd in chili sauce/ - 黃土高原 黄土高原 [huang2 tu3] /Loess plateau (in Qinghai province)/ 黃土高原 黄土高原 [huang2 tu3 gao1 yuan2] /Loess Plateau/ |