Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 24883  24885 ▶ 

Change log entry 24884
Processed by: ycandau (2009-12-29 18:13:53 UTC)
Comment: 笑窩 is the PRC's preferred orthography
<< review queue entry 24726 - submitted by 'jasonlaw' >>
Up for everyone to review, an intense battle about which one gets to be labeled "variant of" and which one gets to say it
is "also written" as something else (per style guidelines)?

ACE, and Guifan seem to prefer the term 笑窝. Guifan's definition for 笑涡 is "现在一般写作“笑窝.” ACE does not have 笑
涡 as an entry, but includes it as an alternate in the entry for 笑窝. ABC lists its entry as 笑窝/涡(儿). The Taiwan Ministry
of Education has an entry for 笑渦, but not for 笑窩.

A non-restricted Google search gives you 13,800,000 for 笑窝, 837,000 for 笑涡 (unquoted). With quotes and
restrictions, "笑渦" on traditional pages gets 13k, "笑涡" on simplified pages gets around 202k, "笑窩" on traditional
pages gets 17k, and "笑窝" on simplified pages gets 31k.

Google image search for 笑窝/"笑窝" gives you more hits and a greater ratio of pictures showing dimples, the search for
笑涡/"笑涡" gives you fewer hits and a smaller ratio of the pictures are images of dimples.

On a slightly related note, I think 酒窝 is preferred over 酒涡, on the Mainland at least, I think the Google hits verify this,
and 小酒窝 is a popular Chinese song written with that variant.
Diff:
- 笑窩 笑窝 [xiao4 wo1] /dimple/also written as 笑渦|笑涡[xiao4 wo1]/
+ 笑窩 笑窝 [xiao4 wo1] /dimple/
 
- 笑渦 笑涡 [xiao4 wo1] /dimple/variant of 笑窩|笑窝[xiao4 wo1]/
+ 笑渦 笑涡 [xiao4 wo1] /see 笑窩|笑窝[xiao4 wo1]/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!