Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 24743  24746 ▶ 

Change log entry 24744
Processed by: miles (2009-12-27 04:43:09 UTC)
Diff:
- 暨 暨 [ji4] /and/reach to/the end/
+ 暨 暨 [ji4] /and/to reach to/the limits/
- 玄武 玄武 [xuan2 wu3] /the Black Tortoise (the seven mansions of north sky)/(in Daoism) God of the north sky/
+ 玄武 玄武 [Xuan2 wu3] /Black Tortoise (the seven mansions of the north sky)/(in Daoism) God of the north sky/
- 朱雀 朱雀 [Zhu1 que4] /Vermilion Bird (Chinese constellation)/
+ 朱雀 朱雀 [Zhu1 que4] /Vermilion Bird (the seven mansions of the south sky)/
- 蒼龍 苍龙 [cang1 long2] /blue dragon/the Eastern quadrant of the sky in traditional Chinese astronomy/
+ 蒼龍 苍龙 [Cang1 long2] /Blue Dragon (the seven mansions of the east sky)/
- 白虎 白虎 [Bai2 hu3] /White Tiger (Chinese constellation)/(slang) hairless female genitalia/
+ 白虎 白虎 [Bai2 hu3] /White Tiger (the seven mansions of the west sky)/(slang) hairless female genitalia/
- 青龍 青龙 [qing1 long2] /Azure Dragon (Chinese constellation)/
+ 青龍 青龙 [qing1 long2] /Azure Dragon (the seven mansions of the east sky)/also called Blue Dragon 蒼龍|苍龙[Cang1 long2]/
+ 東西南北 东西南北 [dong1 xi1 nan2 bei3] /east west south north/
+ 神鳥 神鸟 [shen2 niao3] /supernatural bird/
+ 四象 四象 [si4 xiang4] /four divisions (of the twenty-eight constellations 二十八宿[er4​shi2​ba1​xiu4] of the sky into groups of seven mansions), namely: Blue Dragon 蒼龍|苍龙[Cang1 long2], White Tiger 白虎[Bai2 hu3], Vermilion Bird 朱雀[Zhu1 que4], Black Tortoise 玄武[Xuan2 wu3]/
+ 深秋 深秋 [shen1 qiu1] /late autumn/
+ 初冬 初冬 [chu1 dong1] /early winter/
+ 四靈 四灵 [si4 ling2] /four divinities/four divine emperors/four mythical creatures symbolic of propsperity and longevity, namely phoenix 鳳|凤[feng4], turtle 龜|龟[gui1], dragon 龍|龙[long2], Chinese unicorn 麒麟[qi2 lin2]/also 四象[si4 xiang4], the four division of the sky/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!