Change log entry 2345 | |
---|---|
Processed by: | miles (2008-01-01 20:52:14 UTC) |
Diff: |
+ 祇見樹木,不見森林 只见树木,不见森林 [zhi3 jian4 shu4 mu4 , bu4 jian4 sen1 lin2] /only see the trees, but not see the forest (成语 saw, from Mao Zedong, On contradictions 毛澤東|毛泽东, 矛盾論|矛盾论)/to concentrate on minutiae at the expense of the big picture/ + 沿邊兒 沿边儿 [yan2 bian1 r5] /to trim (border with braid, tape etc)/ + 沿洄 沿洄 [yan2 hui2] /to go with the stream/ + 沿江 沿江 [yan2 jiang1] /along the river/the region around the river/ + 沿例 沿例 [yan2 li4] /following the model/according to precedent/ + 沿路 沿路 [yan2 lu4] /along the way/the duration of a journey/ + 沿條兒 沿条儿 [yan2 tiao2 r5] /tape seam (in dressmaking)/tape trim/ + 沿線 沿线 [yan2 xian4] /along the line (e.g. railway)/the region near the line/ + 沿用 沿用 [yan2 yong4] /to continue to use/according to usage/ + 咽喉 咽喉 [yan1 hou2] /throat/ + 耳鼻咽喉 耳鼻咽喉 [er3 bi2 yan1 hou2] /ear nose and throat/otolaryngology/ + 口齒 口齿 [kou3 chi3] /mouth and teeth/enunciation/to articulate/diction/age (of cattle, horses etc)/ + 口齒不清 口齿不清 [kou3 chi3 bu4 qing1] /to lisp/unclear articulation/inarticulate/ + 口齒清楚 口齿清楚 [kou3 chi3 qing1 chu5] /clear diction/clear articulation/ + 口齒伶俐 口齿伶俐 [kou3 chi3 ling2 li4] /eloquent and fluent speaker (成语 saw); grandiloquence/the gift of the gab/ + 口齒生香 口齿生香 [kou3 chi3 sheng1 xiang1] /eloquence that generates perfume (成语 saw); profound and significant text/ - 吐字 吐字 [tu3 zi4] /(in opera) enunciation/to pronounce the words correctly/ + 吐字 吐字 [tu3 zi4] /diction/enunciation/to pronounce the words correctly (in opera)/ + 鬥口齒 斗口齿 [dou4 kou3 chi3] /to quarrel/to bicker/glib repartee/ + 鬥嘴 斗嘴 [dou4 zui3] /to quarrel/to bicker/glib repartee/ + 發脫口齒 发脱口齿 [fa1 tuo1 kou3 chi3] /diction/enunciation/ + 馬頭 马头 [ma3 tou2] /horse's head/same as 碼頭|码头/ - 禱告 祷告 [dao3 gao4] /prayer/ + 禱告 祷告 [dao3 gao4] /to pray/prayer/ + 禱詞 祷词 [dao3 ci2] /litany (text of a prayer)/ |