Change log entry 22919 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2009-12-05 18:01:06 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 20238 - submitted by 'richwarm' >> "imperial" is mostly spelled with small-i in cedict. I think it should be small-i in the first two at least. If the 3rd one is big-I, then the pinyin should start with big-H, and maybe the army should be Army. |
Diff: |
- 懿旨 懿旨 [yi4 zhi3] /an Imperial decree/ + 懿旨 懿旨 [yi4 zhi3] /an imperial decree/ - 舉人 举人 [ju3 ren2] /candidate for the Imperial examinations/ + 舉人 举人 [ju3 ren2] /graduate/successfull candidate in the provincial examination/ - 皇軍 皇军 [huang2 jun1] /Imperial army (esp. Japanese)/ + 皇軍 皇军 [huang2 jun1] /imperial army (esp. Japanese)/ |