Change log entry 22841 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2009-12-04 15:35:21 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 23383 - submitted by 'feilipu' >> the English is a bit clunky here I think, partly because the definition of 疱 was incorrect (now corrected) that the expression relates to lips is confirmed by dual sources |
Diff: |
- 滿嘴起疱 满嘴起疱 [man3 zui3 qi3 pao4] /mouth loaded with eruptions/ + 滿嘴起疱 满嘴起疱 [man3 zui3 qi3 pao4] /to have lips covered in blisters/ |