Change log entry 22829 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2009-12-04 11:48:36 UTC) |
Comment: |
Aren't you clever! << review queue entry 22129 >> Helping you guys clean up these entries big time! They were in such a complete mess! And yes, even the Japanese variant is correct. Look it up at jisho.org: http://jisho.org/kanji/details/芸 |
Diff: |
- 芸薹 芸薹 [yun2 tai2] /Brassica (cabbage family)/ - 芸苔 芸苔 [yun2 tai2] /genus Brassica (cabbage, rape etc)/ + 蕓薹 芸苔 [yun2 tai2] /Brassica (cabbage family)/ - 蕓 蕓 [yun2] /variant of 芸/common rue (Ruta graveolens), an evergreen aromatic bush of the citrus family/ + 蕓 芸 [yun2] /see 蕓薹|芸苔[yun2 tai2]/# only used in this one compound/ - 芸 芸 [yun2] /common rue (Ruta graveolens), an evergreen aromatic bush of the citrus family/ + 芸 芸 [yun2] /common rue (Ruta graveolens)/books and libraries/ + 芸閣 芸阁 [yun2 ge2] /royal library/ + 芸 芸 [yi4] /Japanese variant of 藝|艺[yi4]/ |