Change log entry 22301 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2009-11-29 19:45:55 UTC) |
Comment: |
when Air Force One is no longer the presidential jet, this entry will be totally obsolete anyhow. << review queue entry 22878 - submitted by 'hongyauhwaih' >> 真不好意思這個題目說來話長,不過我想讓編輯們理解我的道理。在這裡也用 跟『黑箱』一樣的道理來勸編輯們別加冗贅的敷衍,因為這些解釋雖然現在看 起來無害而有利,但等到明天就可以變成錯誤或落伍。要是不加這些就會讓詞 條有更多的永久性。查一下詞典裡最舊的詞條(超過900天舊的)您就會看到 它們共有的特徵就是它們的簡潔。 |
Diff: |
# - 空軍一號 空军一号 [kong1 jun1 yi1 hao4] /Air Force One, US presidential jet/ # + 空軍一號 空军一号 [kong1 jun1 yi1 hao4] /Air Force One/ = 空軍一號 空军一号 [kong1 jun1 yi1 hao4] /Air Force One, US presidential jet/ |