Change log entry 22 | |
---|---|
Processed by: | mdbg (2007-05-03 20:13:35 GMT) |
Comment: | Merge CEDICT 31 March 2007: Modified Trad Chinese and Definition entries |
Diff: |
# # Modified Trad Chinese and Definition: # - 刽子手 刽子手 [gui4 zi3 shou3] /an executioner (slang)/ 劊子手 刽子手 [gui4 zi3 shou3] /executioner/headsman/slaughterer/ - 勲爵 勋爵 [xun1 jue2] /Lord/title awarded as honor for service/ - 勛爵 勋爵 [xun1 jue2] /Lord/title awarded as honor for service/ 勛爵 勋爵 [xun1 jue2] /(British) lord/title awarded as honor for service/ - 誇克 夸克 [kua1 ke4] /(n)/quark/ 夸克 夸克 [kua1 ke4] /(n) quark/ - 尼罗河 尼罗河 [Ni2 luo2 he2] /the Nile/ 尼羅河 尼罗河 [Ni2 luo2 he2] /Nile (river)/ - 爱琴海 爱琴海 [Ai4 qin2 hai3] /the Aegean sea/ 愛琴海 爱琴海 [Ai4 qin2 hai3] /(n) Aegean Sea/ - 託馬斯 托马斯 [Tuo1 ma3 si1] /Thomas (name)/ 托馬斯 托马斯 [Tuo1 ma3 si1] /Thomas (male name)/ - 新西伯利亚 新西伯利亚 [Xin1 xi1 bo2 li4 ya4] /Novosibirsk, city in Russia/ 新西伯利亞 新西伯利亚 [Xin1 xi1 bo2 li4 ya4] /Novosibirsk (city in Russia)/ - 蠔 蚝 [hao2] /oyster/ - 蠔 蠔 [hao2] /oyster/ 蚝 蚝 [hao2] /oyster/ 蠔 蠔 [hao2] /variant of 蚝/oyster/ - 髒話 脏话 [zang1 hua4] /bad language/speaking rudely/ 髒話 脏话 [zang1 hua4] /profanity/obscene language/speaking rudely/ |