Change log entry 1889 | |
---|---|
Processed by: | miles (2007-11-12 00:49:35 UTC) |
Diff: |
- 也 也 [ye3] /also/too/ + 也 也 [ye3] /also/too/(in classical Chinese) final particle serving as copula/ - 異性 异性 [yi4 xing4] /heterosexual/ + 異性 异性 [yi4 xing4] /of the opposite sex/heterosexual/different in nature/ - 滿懷 满怀 [man3 huai2] /(v) be full of; contain; be imbued with/ + 滿懷 满怀 [man3 huai2] /to contain/full of/imbued with/ + 神力 神力 [shen2 li4] /occult force/the power of a God or spirit/ + 非自然 非自然 [fei1 zi4 ran2] /unnatural/occult/ + 洛基 洛基 [Luo4 ji1] /Loki, god of fire and mischievous destroyer in Norse mythology/ + 博爾德 博尔德 [bo2 er3 de2] /Baldr or Baldur, god of light in Norse mythology/ - 神靈 神灵 [shen2 ling2] /a God or Gods/a spirit/general term for supernatural entities/ + 神靈 神灵 [shen2 ling2] /a God/spirit/demon/occult or supernatural entities in general/ + 鬼怪 鬼怪 [gui3 guai4] /hobgoblin/bogey/monstrosity/ + 妖魔鬼怪 妖魔鬼怪 [yao1 mo2 gui3 guai4] /demons and ghosts/ghoulies and bogeys/things that go bump in the night/ + 魍魎鬼怪 魍魉鬼怪 [wang3 liang3 gui3 guai4] /ghoulies and bogeys/things that go bump in the night/ + 魍魎 魍魉 [wang3 liang3] /sprites and goblins/monsters and demons/ + 魎魅魍魉 魑魅魍魉 [chi1 mei2 wang3 liang3] /demons and malefactors (成语 saw)/ - 光天化日 光天化日 [guang1 tian1 hua4 ri4] /in broad daylight/ + 光天化日 光天化日 [guang1 tian1 hua4 ri4] /the full light of day (成语 saw)/fig. peace and prosperity/in broad daylight/ - 太平盛世 太平盛世 [tai4 ping2 sheng4 shi4] /peace and prosperity/ + 太平盛世 太平盛世 [tai4 ping2 sheng4 shi4] /peace and prosperity (成语 saw)/ - 恍惚 恍惚 [huang3 hu1] /(v) be in a trance/absent-minded/distracted/ + 恍惚 恍惚 [huang3 hu1] /entranced/absent-minded/distracted/ - 吳承恩 吴承恩 [Wu2 Cheng2 en1] /author (or compiler) of novel Journey to the West/ + 吳承恩 吴承恩 [Wu2 Cheng2 en1] /Wu Cheng'en (1500-1582), author (or compiler) of novel Journey to the West 西遊記|西游记/ |