Change log entry 18630 | |
---|---|
Processed by: | karanmisra (2009-10-18 12:58:49 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 17892 - submitted by 'ycandau' >> following after karan... 1) fanti is wrong 2) I think this is one and the same word. Most dictionaries agree. The difference in meaning is not such as to warrant a differentiation into separate pronunciations. |
Diff: |
- 症結 症结 [zheng4 jie2] /sticking point/deadlock in negotiations/ - 症结 症结 [zheng1 jie2] /hard lump in the abdomen (in Chinese medicine)/the crux/the main point in an argument/ + 癥结 症结 [zheng1 jie2] /hard lump in the abdomen (in Chinese medicine)/the crux/the main point in an argument/sticking point/deadlock in negotiations/ |