Change log entry 16864 | |
---|---|
Processed by: | karanmisra (2009-09-26 09:27:18 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 15882 - submitted by 'karanmisra' >> OK, if it's a valid English word, then we should not expound on its meaning here. Although, I could not find "momme" in my OED. And "Japanese kokuji" is not a definition! It's an explanation. It means "momme", it does not mean "Japanese kokuji" |
Diff: |
- 匁 匁 [xx5] /momme (Japanese weight equal to 3.75 grams)/Japanese kokuji, pronounced monme/ + 匁 匁 [xx5] /momme (textiles) (Japanese kokuji)/ |