Change log entry 1628 | |
---|---|
Processed by: | miles (2007-10-21 21:34:31 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 1805 >> I found this phrase on one of my Chinese study tapes. I think these are the right characters, but I am unsure... It sounds like "Yi zhi wang qian zou" or possibly "Yi-zhi wang-tian zou" something like that. I hope if it is wrong, the editors can email me with the correction. |
Diff: |
+ 一直往前 一直往前 [yi1 zhi2 wang3 qian2] /straight ahead/ + 往前 往前 [wang3 qian2] /to move forwards/ |