| Change log entry 12892 | |
|---|---|
| Processed by: | ycandau (2009-07-11 21:35:43 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 12320 - submitted by 'ycandau' >> as a user, I know 'baka' as a Japanese curse word, but I wouldn't have made the link to 馬鹿, because the Chinese reading is so different. What do you think? |
| Diff: |
- 馬鹿 马鹿 [ma3 lu4] /red deer/fool; idiot (Japanese)/ + 馬鹿 马鹿 [ma3 lu4] /red deer/fool; idiot (Japanese 'baka')/ |