Change log entry 11688 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2009-06-06 21:45:12 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 11103 - submitted by 'ycandau' >> a lot of confusion between 沖 and 衝: 沖 is never 4th tone. Highway would only be 衝. The good news is Chinese also confuse them (hey, jianti has its good points!) I take the opportunity to improve the defs. Will cleanup the rest later. |
Diff: |
- 沖 冲 [chong1] /to rinse/to collide/to water/to rush/to dash (against)/to wash out/to charge/highway/public road/ + 沖 冲 [chong1] /(of water) to dash against/to mix with water/to infuse/to rinse/to flush/to develop (a film)/to rise in the air/to clash/to collide with/ - 沖 冲 [chong4] /strong/powerful/forceful/dynamic/to punch/ |