Change log entry 11146 | |
---|---|
Processed by: | karanmisra (2009-05-24 09:36:15 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 10717 - submitted by 'karanmisra' >> << resubmitted review queue entry 10646 - submitted by 'mdbg' >> 3rd or 5th tone? I don't think it's really necessary to have 2 separate entries for correct pinyin capitalization here. Ran into it on: http://laowaichinese.net/girly-flowers-and- manly-grass.htm |
Diff: |
- 花花公子 花花公子 [hua1 hua1 gong1 zi5] /a pleasure-seeker/Playboy magazine/ - 花花公子 花花公子 [Hua1 hua1 gong1 zi3] /Playboy/ + 花花公子 花花公子 [hua1 hua1 gong1 zi3] /a playboy/Playboy (magazine)/ |