Change log entry 1114 | |
---|---|
Processed by: | miles (2007-09-21 18:19:34 UTC) |
Diff: |
- 皰 皰 [pao4] /pimple/ - 黃鶴樓 黄鹤楼 [huang2 he4 lou2] /Yellow Crane Tower/ + 黃鶴樓 黄鹤楼 [Huang2 he4 lou2] /the Yellow Crane Tower in Wuhan city (build in 223, burnt down in 1884, rebuild in 1985)/in legend, the favored place of poet sages, who arrived riding golden cranes/name of Tang poem by Cui Hao 崔顥|崔颢, with theme the past will never return/ + 崔顥 崔颢 [Cui1 Hao4] /Cui Hao (-754), Tang dynasty poet and author of poem Yellow Crane Tower 黃鶴樓|黄鹤楼/ + 閨情 闺情 [gui1 qing2] /women's love/passion (felt by lady)/ + 閨窗 闺窗 [gui1 chuang1] /a lady's chamber/boudoir/ + 閨房 闺房 [gui1 fang2] /lady's chamber/boudoir/harem (in ancient Muslim states)/ - 閨女 闺女 [gui1 nu:3] /(n) maiden; unmarried woman/(n) daughter/ + 閨女 闺女 [gui1 nu:3] /maiden/unmarried woman/daughter/ + 閨閣 闺阁 [gui1 ge2] /lady's chamber/ + 閨秀 闺秀 [gui1 xiu4] /elegant society ladies/ + 梳妝室 梳妆室 [shu1 zhuang1 shi4] /boudoir/lady's dressing room/ - 賈 贾 [jia3] /(surname)/ + 賈 贾 [Jia3] /(surname Jia)/ - 禮品 礼品 [li3 pin3] /(n) gift; present/ + 禮品 礼品 [li3 pin3] /gift/present/ - 情誼 情谊 [qing2 yi4] /(n) camaraderie/ + 情誼 情谊 [qing2 yi4] /friendship/camaraderie/ - 糟蹋 糟蹋 [zao1 ta4] /(v) waste; wreck; spoil/(v) slander/ + 糟蹋 糟蹋 [zao1 ta4] /to waste/to wreck/to despoil/to abuse/to slander/to insult/to defile/to trample on/ + 糟踏 糟踏 [zao1 ta4] /to waste/to wreck/to despoil/to abuse/to slander/to insult/to defile/to trample on/ - 綠化 绿化 [lu:4 hua4] /(v) to make green with plants, reforest/ + 綠化 绿化 [lu:4 hua4] /to make green with plants/to reforest/ |