Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 1103  1105 ▶ 

Change log entry 1104
Processed by: miles (2007-09-21 09:18:47 UTC)
Comment: << review queue entry 1340 - submitted by 'miles' >>
Diff:
- 如來 如来 [ru2 lai2] /tathagata (Buddha's name for himself, having many layers of meaning - Sanskrit: thus gone, having been Brahman, gone to the absolute, etc)/
+ 如來 如来 [ru2 lai2] /tathagata (Buddha's name for himself, having many layers of meaning - Sanskrit: thus gone, having been Brahman, gone to the absolute etc)/
- 鐘 钟 [zhong1] /clock/time as measured in hours and minutes/bell/
+ 鐘 钟 [zhong1] /clock/o'clock/time as measured in hours and minutes/bell/
+ 蜻蛉目 蜻蛉目 [qing1 ling2 mu4] /Odonata (the dragonfly and damselfly order)/
+ 網狀脈 网状脉 [wang3 zhuang4 mai4] /a net of capillary blood vessels/veined wings/
+ 蜻蜓目 蜻蜓目 [qing1 ting2 mu4] /Odonata (the dragonfly and damselfly order)/
+ 蜻蜓點水 蜻蜓点水 [qing1 ting2 dian3 shui3] /lit. the dragon-fly's tail lightly touches the water; lit. superficial contact/skin deep/to skim the issue without getting involved/
+ 膚淺 肤浅 [fu1 qian3] /skin deep/
+ 蜻蜓撼石柱 蜻蜓撼石柱 [qing1 ting2 han4 shi2 zhu4] /lit. the dragon-fly shakes the stone tower; fig. to overestimate one's capabilities/
+ 不自量力 不自量力 [bu4 zi4 liang4 li4] /to overestimate one's capabilities/
+ 紋絲不動 纹丝不动 [wen2 si1 bu4 dong4] /not moving a single jot/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!