Change log entry 1104 | |
---|---|
Processed by: | miles (2007-09-21 09:18:47 UTC) |
Comment: | << review queue entry 1340 - submitted by 'miles' >> |
Diff: |
- 如來 如来 [ru2 lai2] /tathagata (Buddha's name for himself, having many layers of meaning - Sanskrit: thus gone, having been Brahman, gone to the absolute, etc)/ + 如來 如来 [ru2 lai2] /tathagata (Buddha's name for himself, having many layers of meaning - Sanskrit: thus gone, having been Brahman, gone to the absolute etc)/ - 鐘 钟 [zhong1] /clock/time as measured in hours and minutes/bell/ + 鐘 钟 [zhong1] /clock/o'clock/time as measured in hours and minutes/bell/ + 蜻蛉目 蜻蛉目 [qing1 ling2 mu4] /Odonata (the dragonfly and damselfly order)/ + 網狀脈 网状脉 [wang3 zhuang4 mai4] /a net of capillary blood vessels/veined wings/ + 蜻蜓目 蜻蜓目 [qing1 ting2 mu4] /Odonata (the dragonfly and damselfly order)/ + 蜻蜓點水 蜻蜓点水 [qing1 ting2 dian3 shui3] /lit. the dragon-fly's tail lightly touches the water; lit. superficial contact/skin deep/to skim the issue without getting involved/ + 膚淺 肤浅 [fu1 qian3] /skin deep/ + 蜻蜓撼石柱 蜻蜓撼石柱 [qing1 ting2 han4 shi2 zhu4] /lit. the dragon-fly shakes the stone tower; fig. to overestimate one's capabilities/ + 不自量力 不自量力 [bu4 zi4 liang4 li4] /to overestimate one's capabilities/ + 紋絲不動 纹丝不动 [wen2 si1 bu4 dong4] /not moving a single jot/ |