Change log entry 10169 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2009-05-06 16:46:58 UTC) |
Comment: |
corrected pinyin << review queue entry 8145 >> I only have experience with Mandarin from Taiwan, so it's possible that this word is only used there. |
Diff: |
+ 誹聞 诽闻 [fei3 wen2] /scandal, gossip/ |