These are the actual changes to CC-CEDICT reviewed and processed by the editors.
|
|
---|---|
Link to item |
Change log entry 11289 | |
---|---|
Processed by: | rosswood40 (2009-05-26 16:48:36 GMT) |
Comment: | << review queue entry 6392 - submitted by 'wmdict' >> |
Diff: |
+ 埃塞俄比亞語 埃塞俄比亚语 [ai1 sai1 e2 bi3 ya4 yu3] /Ethiopic (language)/ + 阿瑟縣 阿瑟县 [A1 se4 xian4] /Arthur County, Nebraska/ + 阿瑟鎮 阿瑟镇 [A1 se4 zhen4] /Arthur's Town, Cat Island/ + 阿森斯 阿森斯 [A1 sen1 si1] /Athens, Ohio/ + 阿月渾子實 阿月浑子实 [a1 yue4 hun2 zi3 shi2] /pistachio nut/ + 阿月渾子樹 阿月浑子树 [a1 yue4 hun2 zi3 shu4] /pistachio tree/ + 阿芝特剋人 阿芝特克人 [A1 zhi1 te4 ke4 ren2] /Aztec (Person)/ + 阿芝特剋語 阿芝特克语 [A1 zhi1 te4 ke4 yu3] /Aztec (language)/ |
Change log entry 10737 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2009-05-14 07:22:49 GMT) |
Comment: | << review queue entry 6374 - submitted by 'wmdict' >> |
Diff: |
+ 改為 改为 [gai3 wei2] /to change into/ + 海盜行為 海盗行为 [hai3 dao4 xing2 wei2] /piracy/ + 海德公園 海德公园 [hai3 de2 Gong1 yuan2] /Hyde Park/ + 機密性 机密性 [ji1 mi4 xing4] /confidentiality/ + 麻醉師 麻醉师 [ma2 zui4 shi1] /anaesthetist/ + 麻醉學者 麻醉学者 [ma2 zui4 xue2 zhe3] /anaesthesiologist/ |
Change log entry 10736 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2009-05-14 06:42:18 GMT) |
Comment: | << review queue entry 6356 - submitted by 'wmdict' >> |
Diff: |
+ 阿比西尼亞官話 阿比西尼亚官话 [A1 bi3 xi1 ni2 ya4 Guan1 hua4] /Amharic (language)/ + 阿法羅密歐 阿法罗密欧 [A1 fa3 Luo1 mi4 ou1] /Alfa Romeo/ + 阿富汗語 阿富汗语 [A1 fu4 han2 yu3] /Afghan (language)/ + 阿卡迪亞大學 阿卡迪亚大学 [A1 ka3 di2 ya4 Da4 xue2] /Acadia University (Canada)/ + 阿肯色大學 阿肯色大学 [A1 ken3 se4 Da4 xue2] /University of Arkansas/ + 阿拉伯電信聯盟 阿拉伯电信联盟 [A1 la1 bo2 Dian4 xin4 Lian2 meng2] /Arab Telecommunication Union/ + 阿拉伯共衕市場 阿拉伯共同市场 [A1 la1 bo2 Gong4 tong2 Shi4 chang3] /Arab Common Market/ + 阿曼灣 阿曼湾 [A1 man4 wan1] /Gulf of Oman/ |
Change log entry 10578 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2009-05-12 17:40:20 GMT) |
Comment: | << review queue entry 7795 - submitted by 'wmdict' >> |
Diff: |
+ 達爾文學說 达尔文学说 [Da2 er3 wen2 xue2 shuo1] /Darwinism/ + 達爾文學徒 达尔文学徒 [Da2 er3 wen2 xue2 tu2] /Darwinian/ |
Change log entry 10357 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2009-05-08 14:10:02 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 6504 - submitted by 'baoluo' >> << resubmitted review queue entry 6358 - submitted by 'baoluo' >> ## segment 2 / 2 << resubmitted review queue entry 6348 - submitted by 'wmdict' >> Greetings. WM-Dict. |
Diff: |
+ 哀哭切齒 哀哭切齿 [ai1 ku1 qie4 chi3] /weeping and gnashing one's teeth (idiom)/ + 哀失 哀失 [ai1 shi1] /bereavement/ + 埃及古物學 埃及古物学 [Ai1 ji2 gu3 wu4 xue2] /Egyptology/ + 埃及古物學者 埃及古物学者 [Ai1 ji2 gu3 wu4 xue2 zhe3] /Egyptologist/ + 捱飢抵餓 挨饥抵饿 [ai2 ji1 di3 e4] /to suffer from hunger/ |
Change log entry 9275 | |
---|---|
Processed by: | chad (2009-04-28 03:30:38 GMT) |
Comment: |
orig: /fulfill/fulfillment/ I couldn't find any evidence for noun usage << review queue entry 7533 - submitted by 'wmdict' >> |
Diff: |
+ 應驗 应验 [ying4 yan4] /to come true/to be fulfilled/ |
Change log entry 9274 | |
---|---|
Processed by: | chad (2009-04-28 03:28:11 GMT) |
Comment: | << review queue entry 7531 - submitted by 'wmdict' >> |
Diff: |
+ 忠信 忠信 [zhong1 xin4] /faithful and honest/loyal and sincere/ |
Change log entry 8573 | |
---|---|
Processed by: | chad (2009-03-04 16:40:08 GMT) |
Comment: | << review queue entry 6384 - submitted by 'wmdict' >> |
Diff: |
+ 嘔出物 呕出物 [ou3 chu1 wu4] /vomitus/ + 內省性 内省性 [nei4 xing3 xing4] /introversion/introspective/ + 壓不碎 压不碎 [ya1 bu2 sui4] /crush-proof/unbreakable/indomitable/ + 壓力計 压力计 [ya1 li4 ji4] /pressure gauge/manometer/piezometer/ |
Change log entry 8458 | |
---|---|
Processed by: | chad (2009-02-26 06:20:50 GMT) |
Comment: |
orig: 塔加拉族語 塔加拉族语 [Da5 jia1 la1 zu2 yu3] /Tagalog/ Lots of various transliterations. The two I entered are much more frequent than the submission. << review queue entry 6505 - submitted by 'baoluo' >> << resubmitted review queue entry 6471 - submitted by 'baoluo' >> << resubmitted review queue entry 6470 - submitted by 'baoluo' >> ## segment 2 / 2 << resubmitted review queue entry 6377 - submitted by 'wmdict' >> |
Diff: |
+ 塔加路族語 塔加路族语 [Ta3 jia1 lu4 zu2 yu3] /Tagalog (language)/ + 他加祿語 他加禄语 [Ta1 jia1 lu4 yu3] /Tagalog (language)/ |
Change log entry 7846 | |
---|---|
Processed by: | mdbg (2009-01-29 18:24:37 GMT) |
Comment: | << review queue entry 7529 - submitted by 'wmdict' >> |
Diff: |
+ 永不 永不 [yong3 bu2] /never/will never/ |
Change log entry 7781 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2009-01-27 06:20:50 GMT) |
Comment: | << review queue entry 7530 - submitted by 'wmdict' >> |
Diff: |
- 復生 复生 [fu4 sheng1] /to be reborn/ + 復生 复生 [fu4 sheng1] /to be reborn/to recover/to come back to life/to regenerate/ |
Change log entry 7226 | |
---|---|
Processed by: | rosswood40 (2009-01-04 15:27:05 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 6347 - submitted by 'wmdict' >> added "dawdle" |
Diff: |
- 捱 挨 [ai2] /to suffer/to endure/to pull through (hard times)/to delay/to stall/to play for time/ + 捱 挨 [ai2] /to suffer/to endure/to pull through (hard times)/to delay/to stall/to play for time/dawdle/ |
Change log entry 6549 | |
---|---|
Processed by: | baoluo (2008-11-25 15:04:58 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 6469 - submitted by 'baoluo' >> ## segment 1 / 2 << resubmitted review queue entry 6377 - submitted by 'wmdict' >> |
Diff: |
+ 雜店 杂店 [za2 dian4] /magazine store/ + 雜技演員 杂技演员 [za2 ji4 yan3 yuan2] /acrobat/ + 西方世界 西方世界 [xi1 fang1 shi4 jie4] /the Western world/ + 西貢 西贡 [Xi1 gong4] /Saigon/ + 冉冉上昇 冉冉上升 [ran3 ran3 shang4 sheng1] /ascend slowly/ + 讓步地 让步地 [rang4 bu4 de5] /concessively (linguistic term)/yieldingly/ + 排錯 排错 [pai2 cuo4] /troubleshooting/debugging/debug/erratum/to arrange in incorrect sequence/ |
Change log entry 6420 | |
---|---|
Processed by: | baoluo (2008-11-19 22:27:10 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 6397 - submitted by 'baoluo' >> ## segment 1 / 2 << resubmitted review queue entry 6396 - submitted by 'wmdict' >> |
Diff: |
+ 麻醉狀態 麻醉状态 [ma2 zui4 zhuang4 tai4] /narcosis/narcotism/anesthesia/anesthesis/ + 馬爾默 马尔默 [ma3 er3 mo4] /Malmo (Malmo city, of Sweden)/ + 馬爾他人 马尔他人 [Ma3 er3 ta1 ren2] /Maltese (person)/ + 馬爾他語 马尔他语 [Ma3 er3 ta1 yu3] /Maltese (language)/ + 欺詐者 欺诈者 [qi1 zha4 zhe3] /deceiver/ |
Change log entry 6376 | |
---|---|
Processed by: | baoluo (2008-11-17 10:30:00 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 6357 - submitted by 'baoluo' >> ## segment 1 / 2 << resubmitted review queue entry 6348 - submitted by 'wmdict' >> Greetings. WM-Dict. |
Diff: |
+ 阿爾及利亞人 阿尔及利亚人 [A1 er3 ji2 li4 ya4 ren2] /Algerian/ + 阿拉斯加大學 阿拉斯加大学 [A1 la1 si1 jia1 Da4 xue2] /University of Alaska/ + 哀傷地 哀伤地 [ai1 shang1 de5] /pathetically/ |