These are the actual changes to CC-CEDICT reviewed and processed by the editors.
Navigation: ◀ ━ ▶
|
|
|
|---|---|
| Link to item | |
| Change log entry 94924 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-02 16:44:29 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87045 - submitted by 'richwarm' >> 基于该平台系统揭示了长江下游顺直、弯曲与鹅头型三类分汊河道演变的动力机制,预测了梯级水库联合运行条件下的分汊河道演变趋势。 对不同分汊角度下三分汊汊口的水位变化、流速分布和流量分配特性进行研究。 阐明尾闾拦门沙区域分汊入海、主汊和支汊交替轮换的演变规律。 |
| Diff: |
分汊 分汊 [[fen1cha4]] /(hydrology) (of a river) to diverge; to branch/ |
| Change log entry 94923 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-02 16:30:15 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86934 - submitted by 'richwarm' >> LA 1. 單獨的人、生物或其他實體。 例 「每個人在社會上都是獨立的個體」、「每個生物個體都是由細胞組成」。 2. (陸) 指個體戶。 例 「個體商家」。 |
| Diff: |
- 個體 个体 [ge4 ti3] /individual/ + 個體 个体 [[ge4ti3]] /an individual/self-employed individual; small business operator (abbr. for 個體戶|个体户[ge4ti3hu4])/ |
| Change log entry 94882 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-30 12:43:03 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87009 - submitted by 'richwarm' >> 476 AD oversimplifies Wp ~ "The Western Empire collapsed in 476 AD, while the Eastern Empire endured until the fall of Constantinople in 1453." |
| Diff: |
- 羅馬帝國 罗马帝国 [Luo2 ma3 Di4 guo2] /Roman Empire (27 BC-476 AD)/ + 羅馬帝國 罗马帝国 [[Luo2ma3 Di4guo2]] /Roman Empire/ |
| Change log entry 94881 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-30 12:42:46 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87010 - submitted by 'richwarm' >> "financial management science" is not a term that is in actual use. 《理财学》是中国学者王健朴编著的金融学教材,2005年8月由暨南大学出版社出版,主要面向大学选修课程与非财务专业读者,旨在普及基础理财理论与实务知识。该书在豆瓣读书条目中评价人数不足。结合税务筹划、风险收益评估等应用场景,通过通俗语言诠释专业概念,兼顾理论框架与实践操作方法。书中以案例解析为主,每章设有学习目的与习题,系统整合公司理财与个人理财知识,涵盖金融市场结构、银行工具、股票债券、保险房产等核心内容,并解析资金时间价值、财务报表分析与投资策略等专题。 |
| Diff: |
# 理財 理财 [[li3cai2]] /to manage wealth; to manage finances; money management/ - 理財學 理财学 [li3 cai2 xue2] /financial management science/ + 理財學 理财学 [[li3cai2xue2]] /financial management (as a field of study)/ |
| Change log entry 94854 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-26 13:28:25 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86978 - submitted by 'richwarm' >> ## segment 6 / 6 v2 for some Japanese place names I've deleted entries for prefecture names like "xyz县" where we have an entry for "xyz" (since we have "(Japan) prefecture" in the definition of 县): 縣 县 [[xian4]] /county/(Japan) prefecture/ E.g. Keep 长野 and delete 长野县. |
| Diff: |
- 熊本 熊本 [Xiong2 ben3] /Kumamoto city and prefecture in west Kyūshū 九州, Japan/ + 熊本 熊本 [[Xiong2ben3]] /Kumamoto (prefecture and city in Japan)/ # - 熊本縣 熊本县 [Xiong2 ben3 xian4] /Kumamoto prefecture, Kyūshū, Japan/ # - 嚴島 严岛 [Yan2 dao3] /Itsukushima island in Hiroshima prefecture, Japan, with a famous shrine/ + 嚴島 严岛 [[Yan2dao3]] /Itsukushima (island in Hiroshima, Japan)/ # - 嚴島神社 严岛神社 [Yan2 dao3 shen2 she4] /Itsukujima shrine in Hiroshima prefecture, Japan/ + 嚴島神社 严岛神社 [[Yan2dao3 Shen2she4]] /Itsukushima Shrine (Shinto shrine in Hiroshima, Japan)/ # - 岩手 岩手 [Yan2 shou3] /Iwate prefecture in the north of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1]/ + 岩手 岩手 [[Yan2shou3]] /Iwate (prefecture in Japan)/ # - 岩手縣 岩手县 [Yan2 shou3 xian4] /Iwate prefecture in the north of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1]/ # - 櫻島 樱岛 [Ying1 dao3] /Sakurajima, an active volcano in Kagoshima prefecture, Japan/ + 櫻島 樱岛 [[Ying1dao3]] /Sakurajima (active volcano in Kagoshima, Japan)/ # - 玉川 玉川 [Yu4 chuan1] /Tamagawa (name)/Tamagawa city in Akita prefecture, Japan/ + 玉川 玉川 [[Yu4chuan1]] /Tamagawa (Japanese place name and surname)/ # - 筑波 筑波 [Zhu4 bo1] /Tsukuba, university city in Ibaraki prefecture 茨城縣|茨城县[Ci2 cheng2 xian4], northeast of Tokyo, Japan/ + 筑波 筑波 [[Zhu4bo1]] /Tsukuba (city in Japan)/ # - 滋賀 滋贺 [Zi1 he4] /Shiga prefecture in central Japan/ + 滋賀 滋贺 [[Zi1he4]] /Shiga (prefecture in Japan)/ # - 滋賀縣 滋贺县 [Zi1 he4 xian4] /Shiga prefecture in central Japan/ # - 佐世保 佐世保 [Zuo3 shi4 bao3] /Sasebo, city and naval port in Nagasaki prefecture, Kyūshū, Japan/ + 佐世保 佐世保 [[Zuo3shi4bao3]] /Sasebo (city and naval port in Nagasaki, Japan)/ |
| Change log entry 94853 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-26 13:28:01 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86977 - submitted by 'richwarm' >> ## segment 5 / 6 v2 for some Japanese place names I've deleted entries for prefecture names like "xyz县" where we have an entry for "xyz" (since we have "(Japan) prefecture" in the definition of 县): 縣 县 [[xian4]] /county/(Japan) prefecture/ E.g. Keep 长野 and delete 长野县. |
| Diff: |
- 山梨縣 山梨县 [Shan1 li2 xian4] /Yamanashi prefecture, Japan/ + 山梨 山梨 [[Shan1li2]] /Yamanashi (prefecture in Japan)/ # - 山形 山形 [Shan1 xing2] /Yamagata prefecture in the north of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1]/ + 山形 山形 [[Shan1xing2]] /Yamagata (prefecture and city in Japan)/ # - 山形縣 山形县 [Shan1 xing2 xian4] /Yamagata prefecture in the north of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1]/ # - 神奈川 神奈川 [Shen2 nai4 chuan1] /Kanagawa, Japan/ + 神奈川 神奈川 [[Shen2nai4chuan1]] /Kanagawa (prefecture in Japan)/ # - 神奈川縣 神奈川县 [Shen2 nai4 chuan1 xian4] /Kanagawa prefecture, Japan/ # - 水戶市 水户市 [Shui3 hu4 Shi4] /Mito City, capital of Ibaraki Prefecture, Japan/ + 水戶 水户 [[Shui3hu4]] /Mito (city in Japan)/ # - 水俁市 水俣市 [Shui3 yu3 Shi4] /Minamata City in Kumamoto prefecture, Japan/ + 水俁 水俣 [[Shui3yu3]] /Minamata (city in Japan)/ # - 四日市 四日市 [Si4 ri4 shi4] /Yokkaichi, city in Mie Prefecture, Japan/ + 四日市 四日市 [[Si4ri4shi4]] /Yokkaichi (city in Japan)/ # - 四日市市 四日市市 [Si4 ri4 shi4 Shi4] /Yokkaichi, city in Mie Prefecture, Japan/ # - 天橋立 天桥立 [Tian1 qiao2 li4] /Ama-no-hashidate in the north of Kyōto prefecture 京都府 on the Sea of Japan/ # Def would need revision, but I think the entry can be deleted. It's a scenic spot -- not a prefecture or city, for example. # - 下關市 下关市 [Xia4 guan1 Shi4] /Shimonoseki, city in Yamaguchi Prefecture, Japan/ + 下關 下关 [[Xia4guan1]] /Shimonoseki (city in Japan)/ # - 仙臺 仙台 [Xian1 tai2] /Sendai, capital of Miyagi prefecture 宮城縣|宫城县[Gong1 cheng2 xian4] in northeast Japan/ + 仙臺 仙台 [[Xian1tai2]] /Sendai (city in Japan)/ # - 新潟 新潟 [Xin1 xi4] /Niigata, a city and prefecture in Japan/ + 新潟 新潟 [[Xin1xi4]] /Niigata (prefecture and city in Japan)/ # - 新潟縣 新潟县 [Xin1 xi4 xian4] /Niigata prefecture in northwest Japan/ |
| Change log entry 94852 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-26 13:26:58 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86976 - submitted by 'richwarm' >> ## segment 4 / 6 v2 for some Japanese place names I've deleted entries for prefecture names like "xyz县" where we have an entry for "xyz" (since we have "(Japan) prefecture" in the definition of 县): 縣 县 [[xian4]] /county/(Japan) prefecture/ E.g. Keep 长野 and delete 长野县. |
| Diff: |
- 奈良 奈良 [Nai4 liang2] /Nara, an old capital of Japan/ + 奈良 奈良 [[Nai4liang2]] /Nara (prefecture and city in Japan)/ # - 奈良縣 奈良县 [Nai4 liang2 xian4] /Nara prefecture in central Japan/ # - 岐阜縣 岐阜县 [Qi2 fu4 xian4] /Gifu prefecture, Japan/ + 岐阜 岐阜 [[Qi2fu4]] /Gifu (prefecture in Japan)/ # - 埼玉 埼玉 [Qi2 yu4] /Saitama (city and prefecture in Japan)/ + 埼玉 埼玉 [[Qi2yu4]] /Saitama (prefecture and city in Japan)/ # - 千葉 千叶 [[Qian1ye4]] /Chiba (Japanese surname and place name)/ + 千葉 千叶 [[Qian1ye4]] /Chiba (Japanese surname, prefecture, and city)/ # - 千葉縣 千叶县 [Qian1 ye4 xian4] /Chiba prefecture, Japan/ # - 青森 青森 [Qing1 sen1] /Aomori prefecture at the far north of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1]/ + 青森 青森 [[Qing1sen1]] /Aomori (prefecture and city in Japan)/ # - 青森縣 青森县 [Qing1 sen1 xian4] /Aomori prefecture at the far north of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1]/ # - 秋田 秋田 [[Qiu1tian2]] /Akita, a prefecture of Japan/Akita dog (abbr. for 秋田犬[qiu1tian2quan3])/ + 秋田 秋田 [[Qiu1tian2]] /Akita (prefecture and city in Japan)/Akita dog (abbr. for 秋田犬[qiu1tian2quan3])/ # - 秋田縣 秋田县 [Qiu1 tian2 xian4] /Akita prefecture, northeast Japan/ # - 群馬縣 群马县 [Qun2 ma3 xian4] /Gumma prefecture in northern Japan/ + 群馬 群马 [[Qun2ma3]] /Gunma (prefecture in Japan)/ # - 三重 三重 [[San1chong2]] /Sanchong, a district of New Taipei City 新北市[Xin1bei3 Shi4], Taiwan/Mie Prefecture in central Japan/ + 三重 三重 [[San1chong2]] /Sanchong, a district of New Taipei City 新北市[Xin1bei3 Shi4], Taiwan/Mie (prefecture in Japan)/ # - 三重縣 三重县 [[San1chong2 Xian4]] /Mie Prefecture in central Japan/ # - 山口 山口 [[Shan1kou3]] /Yamaguchi (Japanese surname and place name)/Yamaguchi prefecture in the southwest of Japan's main island Honshū 本州[Ben3zhou1]/ + 山口 山口 [[Shan1kou3]] /Yamaguchi (Japanese surname, prefecture, and city)/ # - 山口縣 山口县 [Shan1 kou3 xian4] /Yamaguchi prefecture in southwest of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1]/ |
| Change log entry 94851 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-26 13:26:19 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86975 - submitted by 'richwarm' >> ## segment 3 / 6 v2 for some Japanese place names I've deleted entries for prefecture names like "xyz县" where we have an entry for "xyz" (since we have "(Japan) prefecture" in the definition of 县): 縣 县 [[xian4]] /county/(Japan) prefecture/ E.g. Keep 长野 and delete 长野县. |
| Diff: |
- 廣島 广岛 [Guang3 dao3] /Hiroshima, Japan/ + 廣島 广岛 [[Guang3dao3]] /Hiroshima (prefecture and city in Japan)/ # - 廣島縣 广岛县 [Guang3 dao3 xian4] /Hiroshima prefecture, Japan/ # - 和歌山 和歌山 [He2 ge1 shan1] /Wakayama prefecture in central Japan/ + 和歌山 和歌山 [[He2ge1shan1]] /Wakayama (prefecture in Japan)/ # - 和歌山縣 和歌山县 [He2 ge1 shan1 xian4] /Wakayama prefecture in central Japan/ # - 橫濱 横滨 [Heng2 bin1] /Yokohama, Japan/ + 橫濱 横滨 [[Heng2bin1]] /Yokohama (city in Japan)/ # - 橫濱市 横滨市 [Heng2 bin1 shi4] /Yokohama, major port city in Kanagawa prefecture 神奈川縣|神奈川县[Shen2 nai4 chuan1 xian4], Japan/ # - 姬路市 姬路市 [Ji1 lu4 shi4] /Himeji city in Hyōgo prefecture 兵庫縣|兵库县, Japan/ + 姬路 姬路 [[Ji1lu4]] /Himeji (city in Japan)/ # - 姬路城 姬路城 [Ji1 lu4 cheng2] /Himeji-jō, castle complex in Himeji, Hyōgo prefecture 兵庫縣|兵库县, Japan/ + 姬路城 姬路城 [[Ji1lu4 Cheng2]] /Himeji Castle in Hyogo prefecture, Japan/ # - 津島 津岛 [Jin1 dao3] /Tsushima, a city in Aichi prefecture, Japan/ + 津島 津岛 [[Jin1dao3]] /Tsushima (city in Japan)/ # - 京都府 京都府 [Jing1 du1 fu3] /Kyōto prefecture in central Japan/ + 京都府 京都府 [[Jing1du1 Fu3]] /Kyoto (prefecture in Japan)/ # - 京都 京都 [Jing1 du1] /Kyoto, Japan/ + 京都 京都 [[Jing1du1]] /Kyoto (city in Japan)/ # - 靜岡縣 静冈县 [Jing4 gang1 xian4] /Shizuoka prefecture southwest of Tokyo, Japan/ + 靜岡 静冈 [[Jing4gang1]] /Shizuoka (prefecture in Japan)/ # - 鐮倉 镰仓 [Lian2 cang1] /Kamakura city in Kanagawa prefecture 神奈川縣|神奈川县[Shen2 nai4 chuan1 xian4], Japan/ + 鐮倉 镰仓 [[Lian2cang1]] /Kamakura (city in Japan)/ |
| Change log entry 94850 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-26 13:25:42 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86974 - submitted by 'richwarm' >> ## segment 2 / 6 v2 for some Japanese place names I've deleted entries for prefecture names like "xyz县" where we have an entry for "xyz" (since we have "(Japan) prefecture" in the definition of 县): 縣 县 [[xian4]] /county/(Japan) prefecture/ E.g. Keep 长野 and delete 长野县. |
| Diff: |
# 福島 福岛 [[Fu2dao3]] /Fukushima (Japanese surname and place name)/ - 福島縣 福岛县 [Fu2 dao3 xian4] /Fukushima prefecture in north Japan/ # - 福岡 福冈 [Fu2 gang1] /Fukuoka, capital city of Fukuoka Prefecture in Kyushu, Japan/Fukuoka Prefecture, Japan/ + 福岡 福冈 [[Fu2gang1]] /Fukuoka (city in Japan, capital of Fukuoka prefecture)/Fukuoka (prefecture in Japan)/ # - 福岡縣 福冈县 [Fu2 gang1 Xian4] /Fukuoka Prefecture, Japan/ # - 岡山 冈山 [Gang1 shan1] /Kangshan town in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/Okayama prefecture in southwest of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1]/ + 岡山 冈山 [[Gang1shan1]] /Okayama (prefecture in Japan)/ # Gangshan is a suburban district now, not a town. I'd delete it, at least for now. # - 岡山縣 冈山县 [Gang1 shan1 xian4] /Okayama prefecture in southwest of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1]/ # - 高梁 高梁 [Gao1 liang2] /Takahashi (name)/Takahashi city in Okayama prefecture, Japan/Highbridge (name)/ + 高梁 高梁 [[Gao1liang2]] /Takahashi (Japanese surname and place name)/ # - 高梁川 高梁川 [Gao1 liang2 chuan1] /Takahashigawa, river in Okayama prefecture 岡山縣|冈山县[Gang1 shan1 xian4], Japan/ # - 高梁市 高梁市 [Gao1 liang2 shi4] /Takahashi city in Okayama prefecture 岡山縣|冈山县[Gang1 shan1 xian4], Japan/ # - 宮城 宫城 [Gong1 cheng2] /Miyagi prefecture in the north of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1]/ + 宮城 宫城 [[Gong1cheng2]] /Miyagi (prefecture in Japan)/ # - 宮城縣 宫城县 [Gong1 cheng2 xian4] /Miyagi prefecture in the north of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1]/ # - 宮崎 宫崎 [[Gong1qi2]] /Miyazaki (Japanese surname and place name)/ + 宮崎 宫崎 [[Gong1qi2]] /(Japanese surname) Miyazaki/Miyazaki (prefecture and city in Japan)/ # - 宮崎縣 宫崎县 [Gong1 qi2 xian4] /Miyazaki prefecture in east Kyūshū 九州, Japan/ |
| Change log entry 94849 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-26 13:24:53 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86973 - submitted by 'richwarm' >> ## segment 1 / 6 v2 for some Japanese place names I've deleted entries for prefecture names like "xyz县" where we have an entry for "xyz" (since we have "(Japan) prefecture" in the definition of 县): 縣 县 [[xian4]] /county/(Japan) prefecture/ E.g. Keep 长野 and delete 长野县. |
| Diff: |
- 愛知 爱知 [Ai4 zhi1] /Aichi (prefecture in Japan)/ + 愛知 爱知 [[Ai4zhi1]] /Aichi (prefecture in Japan)/ # - 愛知縣 爱知县 [Ai4 zhi1 xian4] /Aichi prefecture, central Japan/ # - 濱松 滨松 [Bin1 song1] /Hamamatsu, city in Shizuoka prefecture 靜岡縣|静冈县[Jing4 gang1 xian4], Japan/ + 濱松 滨松 [[Bin1song1]] /Hamamatsu (city in Japan)/ # - 濱松市 滨松市 [Bin1 song1 shi4] /Hamamatsu, city in Shizuoka prefecture 靜岡縣|静冈县[Jing4 gang1 xian4], Japan/ # - 兵庫 兵库 [Bing1 ku4] /Hyōgo prefecture in the midwest of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1]/ + 兵庫 兵库 [[Bing1ku4]] /Hyōgo (prefecture in Japan)/ # - 兵庫縣 兵库县 [Bing1 ku4 xian4] /Hyōgo prefecture in the midwest of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1]/ # - 倉敷 仓敷 [Cang1 fu1] /Kurashiki, city in Okayama Prefecture 岡山縣|冈山县[Gang1 shan1 xian4], Japan/ + 倉敷 仓敷 [[Cang1fu1]] /Kurashiki (city in Japan)/ # - 長野 长野 [Chang2 ye3] /Nagano (name)/Nagano city and prefecture in central Japan/ + 長野 长野 [[Chang2ye3]] /(Japanese surname) Nagano/Nagano (prefecture and city in Japan)/ # - 長野縣 长野县 [Chang2 ye3 xian4] /Nagano prefecture, Japan/ # - 沖繩 冲绳 [Chong1 sheng2] /Okinawa, Japan/ + 沖繩 冲绳 [[Chong1sheng2]] /Okinawa (prefecture and island group in Japan)/ - 沖繩縣 冲绳县 [Chong1 sheng2 xian4] /Okinawa prefecture, Japan/ # - 春日部 春日部 [Chun1 ri4 bu4] /Kasukabe, city in Saitama Prefecture, Japan/ + 春日部 春日部 [[Chun1ri4bu4]] /Kasukabe (city in Japan)/ # - 茨城 茨城 [Ci2 cheng2] /Ibaraki prefecture in northeast Japan/ + 茨城 茨城 [[Ci2cheng2]] /Ibaraki (prefecture in Japan)/ # - 茨城縣 茨城县 [Ci2 cheng2 xian4] /Ibaraki prefecture in northeast Japan/ # - 大分縣 大分县 [Da4 fen1 xian4] /Ōita prefecture, Japan/ + 大分 大分 [[Da4fen1]] /Ōita (prefecture in Japan)/ |
| Change log entry 94848 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-26 13:22:24 UTC) |
| Comment: | << review queue entry 86938 - submitted by 'richwarm' >> |
| Diff: |
- 投票 投票 [tou2 piao4] /to vote/vote/ + 投票 投票 [[tou2piao4]] /to vote; to cast a vote/ |
| Change log entry 94847 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-26 13:21:39 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86865 - submitted by 'richwarm' >> Not in any of the ~10 dicts I checked, except Wikt -- see below. I didn't find much usage. Wikt does have it but labels it pseudoscience (New Age / Reiki, I think). 1. (書面) 著地行駛的車輪 2. (偽科學) 腳底的能量中心,通常被視為脈輪系統的一部分 Sense #1 is in HDC, but isn't used in modern times, it seems. |
| Diff: |
- 足輪 足轮 [zu2 lun2] /foot chakra/ |
| Change log entry 94840 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-04-24 02:18:14 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86949 - submitted by 'richwarm' >> Sorry, I meant voting booth, which I believe is the standard term for it. here are my examples again: 在投票间将自己选举的单张选票放入信封, 请依照投票站工作人员及印于选票、纸板上以及投票间内的告示提供. 的指示,前往投票间自行填划选票。 12月28日,在几内亚首都科纳克里一处投票站,一名选民准备在投票间填写选票。 * * * "A voting booth refers to a small room or space in which voters are able to secretly cast their ballot. It is located inside a polling station." |
| Diff: |
- 投票間 投票间 [[tou2piao4jian1]] /polling booth/ + 投票間 投票间 [[tou2piao4jian1]] /voting booth/ |
| Change log entry 94830 | |
|---|---|
| Processed by: | becky82 (2026-04-23 06:16:27 UTC) |
| Comment: | << review queue entry 86948 - submitted by 'richwarm' >> |
| Diff: |
- 縣 县 [xian4] /county/ + 縣 县 [[xian4]] /county/(Japan) prefecture/ |
| Change log entry 94829 | |
|---|---|
| Processed by: | becky82 (2026-04-23 06:08:45 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86939 - submitted by 'richwarm' >> 在投票间将自己选举的单张选票放入信封, 请依照投票站工作人员及印于选票、纸板上以及投票间内的告示提供. 的指示,前往投票间自行填划选票。 12月28日,在几内亚首都科纳克里一处投票站,一名选民准备在投票间填写选票。 |
| Diff: |
投票間 投票间 [[tou2piao4jian1]] /polling booth/ |
| Change log entry 94828 | |
|---|---|
| Processed by: | becky82 (2026-04-23 05:42:50 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86944 - submitted by 'richwarm' >> 想要抗议的人当然很多,我们会去拜托或是晓以大义,就这样。 陳明文基於保護他的立場,多次對劉櫂豪曉以大義,希望他能思考清楚。 仙女曉以大義地說:「你的行為不但害了許多動植物,也害了你自己!」 |
| Diff: |
- 曉以大義 晓以大义 [xiao3 yi3 da4 yi4] /to reason with sb/to lecture/ + 曉以大義 晓以大义 [[xiao3yi3da4yi4]] /(idiom) to persuade by appealing to principle; to reason with sb on moral grounds/ |
| Change log entry 94808 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-04-22 21:58:34 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86940 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
| Diff: |
- 全民英檢 全民英检 [Quan2 min2 Ying1 jian3] /General English Proficiency Test (GEPT), commissioned by Taiwan's Ministry of Education in 1999/ + 全民英檢 全民英检 [[Quan2min2 Ying1jian3]] /General English Proficiency Test (GEPT), commissioned by Taiwan's Ministry of Education in 1999/ |
| Change log entry 94788 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-21 15:01:28 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86868 - submitted by 'richwarm' >> Not in other dicts. Not that much on Google, apart from cc-cedict quotes. Any examples of 封装块 as "encapsulated circuit board"? Best to delete? |
| Diff: |
- 封裝塊 封装块 [feng1 zhuang1 kuai4] /capsule/encapsulated unit (e.g. circuit board)/ |
| Change log entry 94787 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-21 14:57:28 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86870 - submitted by 'richwarm' >> v2 (arch.)?? |
| Diff: |
- 暖色 暖色 [nuan3 se4] /warm color (arch.)/esp. yellow, orange or red/ + 暖色 暖色 [[nuan3se4]] /warm color (esp. red, orange, and yellow)/ # Editor: + 冷色 冷色 [[leng3se4]] /cool color (esp. green, purple, and blue)/ |
| Change log entry 94786 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-21 14:56:46 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86869 - submitted by 'richwarm' >> Simply an enumeration of the seven spectral colors? |
| Diff: |
- 紅橙黃綠藍靛紫 红橙黄绿蓝靛紫 [hong2 cheng2 huang2 lu:4 lan2 dian4 zi3] /red, orange, yellow, green, blue, indigo, violet (the colors of the rainbow)/ |
| Change log entry 94785 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-21 14:49:23 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86864 - submitted by 'richwarm' >> 10k results but most of them seem to be spurious. E.g. 靠尾闾,尾闾轻轻一动, 寻找通过尾闾、尾闾与丹田配动、 条目 尾闾(尾閭) 直接走扣尾闾。尾闾一扣, etc (all these are from the top 10 G results) Also, 闾尾 is not in any of about 10 dicts I consulted. |
| Diff: |
- 閭尾 闾尾 [lu:2 wei3] /coccyx/ |
| Change log entry 94735 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-18 19:58:43 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86764 - submitted by 'richwarm' >> "Manchu" is too narrow (the Eight Banners included Manchu, Mongol, and Han banners), so 旗籍 does not refer only to Manchu households. M ~ 清代時,滿州、蒙古、漢軍各旗旗人的戶籍,稱為「旗籍」。 |
| Diff: |
- 旗籍 旗籍 [qi2 ji2] /Manchu household register (during the Qing Dynasty)/ + 旗籍 旗籍 [[qi2ji2]] /banner registration (in the Eight Banners system of the Qing dynasty)/ |
| Change log entry 94734 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-18 19:54:17 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86753 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
| Diff: |
- 進出 进出 [jin4 chu1] /to enter or exit/to go through/ + 進出 进出 [[jin4chu1]] /to enter and exit; to go in and out; inflow and outflow (of goods, vehicles, funds etc)/ |
| Change log entry 94733 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-18 19:21:37 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86756 - submitted by 'richwarm' >> 蹟 isn't fully interchangeable with 跡. Defined in LA as 前人或歷史遺留下來的痕跡。 例 「先民遺蹟」、「有巢氏的遺蹟」、「古戰場的遺蹟」。 Used in LA compounds such as 事蹟 國定古蹟 名勝古蹟 奇蹟 史蹟 遺蹟 跡 - broader, more general ("trace, mark, clue") 蹟 - tends to specialize toward vestiges / remains from the past |
| Diff: |
- 蹟 迹 [ji4] /variant of 跡|迹[ji4]/ + 蹟 迹 [[ji4]] /(bound form) vestige; historical remains (variant of 跡|迹[ji4])/ |
| Change log entry 94732 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-18 19:08:08 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86757 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
| Diff: |
- 古蹟 古迹 [gu3 ji4] /places of historic interest/historical sites/CL:個|个[ge4]/ + 古蹟 古迹 [[gu3ji4]] /place of historic interest; historical site/ |
| Change log entry 94731 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-18 18:21:39 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86755 - submitted by 'richwarm' >> Web 专家提示,心源性猝死虽可怕,但并非完全无迹可寻,更非不可预防,应注意身体发出的预警信号,守护心脏健康。 儿童白血病并非“无迹可寻”,3大诱因家长需警惕 ; 平心而论,这种转折虽然出人意料,却也不是完全无迹可寻。 美容缝合—让你的伤口“无迹可寻”? TP 而「庞大的金额进出不可能无迹可寻,就算银行找不到记录,外贸单位、海关、央行也会找到相关水单与记录,」联合报社论认为,检调单位若从钱的进出流向追查,应有助厘清部分案情。 「听老辈在说,阮的普济殿就位于这个『蜘蛛结网穴』的中心,它网住有如凤凰鸟地形的府城,让凤凰不得展翅飞去,以留住府城的繁荣兴盛,」普济殿现任常务委员洪忠义表示,只是随着都市、道路更新改建,传说中的蜘蛛网早已残破而无迹可寻了。 |
| Diff: |
無跡可尋 无迹可寻 [[wu2ji4-ke3xun2]] /(idiom) to leave no trace; to have no detectable clues or signs/ |
| Change log entry 94730 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-18 18:14:53 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86752 - submitted by 'richwarm' >> 1) "case" — too broad (could be medical etc), whereas 案情 is strongly tied to legal/criminal/investigative cases. 2) Not just static "details": - 案情 can be unclear, then clarified or transformed - it refers to the state of the case as established from evidence Ex. 「庞大的金额进出不可能无迹可寻,就算银行找不到记录,外贸单位、海关、央行也会找到相关水单与记录,」联合报社论认为,检调单位若从钱的进出流向追查,应有助厘清部分案情。 ...发现该凶案所用的枪枝...并非枪击案所用。案情于是急转直下,后来也以此循线追捕侦破了。 她认为,在一团混沌的案情中反复推敲,和犯案者斗智斗法而找出真相,这种成就感足以弥补一切辛苦。 |
| Diff: |
- 案情 案情 [an4 qing2] /details of a case/case/ + 案情 案情 [[an4qing2]] /details of a legal case; facts and circumstances of a case (as established in investigation)/ |
| Change log entry 94729 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-18 18:10:23 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86644 - submitted by 'richwarm' >> 每天早晚用溫水濕潤臉部,按壓三次並將慕絲置於指尖,於臉部輕輕按摩,再用溫水沖洗乾淨,拭乾即可,避免接觸眼睛周圍。 LA @ 慕絲 一種利用特殊容器混合空氣和液體,經擠壓後產生的團狀柔細泡沫。用途廣泛,常見的有美髮慕絲、潔面慕絲、粉妝慕絲、沐浴慕絲等。(陸) 也作「摩絲」。 |
| Diff: |
- 摩絲 摩丝 [mo2 si1] /hair mousse (loanword)/ + 摩絲 摩丝 [[mo2si1]] /(loanword) mousse (hairstyling product)/ # - 慕斯 慕斯 [mu4 si1] /mousse (loanword)/ + 慕斯 慕斯 [[mu4si1]] /(loanword) (cuisine) mousse/ # - 慕絲 慕丝 [mu4 si1] /mousse (loanword)/ + 慕絲 慕丝 [[mu4si1]] /(Tw) (loanword) mousse (cosmetic or hairstyling product)/ |
| Change log entry 94688 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2026-04-16 11:59:09 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86743 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
| Diff: |
- 云 云 [yun2] /(classical) to say/ + 云 云 [[yun2]] /(classical) to say/ |
| Change log entry 94687 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2026-04-16 11:58:55 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86749 - submitted by 'richwarm' >> Ex. > 上云: 指企业通过网络,将企业的基础设施、管理及业务部署到云端,获取云服务商提供的计算、存储、网络、安全服务等 通俗来讲,就是租用机房 企业上云有更高的可扩展性,能够更好、更快地获得技术资源,提高性能,扩大覆盖范围和节约成本 > 企业上云(Enterprise Cloudification)是指企业通过网络将基础设施、管理及业务部署到云端,利用云服务商提供的计算、存储、软件等资源,以提高资源配置效率、降低信息化 ... > 随着业务全面上云,网络安全成为数字化发展的重中之重。 |
| Diff: |
上雲 上云 [[shang4yun2]] /(computing) to migrate to the cloud/ |
| Change log entry 94667 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-13 12:27:23 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86615 - submitted by 'richwarm' >> 𬺈 is listed in 通用规范汉字表 Labeled literary in GF, NA and NC. ---------- Editor: Deleting the surname as discussed |
| Diff: |
- 齮 𬺈 [yi3] /to bite/ + 齮 𬺈 [[yi3]] /(literary) to bite/ # Editor: - 齮 𬺈 [[Yi3]] /surname Yi/ |
| Change log entry 94654 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-12 15:51:10 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 85995 - submitted by 'richwarm' >> 随后 indicates sequence; it does not inherently imply a short time interval (“soon”). Examples: 1) 一开始,这些侍警卫人员来自宪兵学校,随后才从军中遴选。 This is: “Later, they were selected from within the armed forces.” Not: “Soon after, they were selected …” 2) 李允斐指出,天公炉早期设在正厅门外地上,但由于小孩子不懂事,经常在上面跳来跳去,非常不敬,因而把它提高。随后开始有车子进出不方便,有人又移到围墙上;围墙上因为雨淋,于是有人又移到正厅门墙上。 |
| Diff: |
- 隨後 随后 [sui2 hou4] /soon after/ + 隨後 随后 [[sui2hou4]] /afterward; later; subsequently; following that/ |
| Change log entry 94653 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-12 14:19:33 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86725 - submitted by 'richwarm' >> 1) verb - 體驗吉普車越野的樂趣 - 上山下海越野穿林 2) attributive 越野賽跑 越野車 2) "cross country" (without a hyphen) is neither verb (would be "to cross country") nor attributive (would be "cross-country") |
| Diff: |
- 越野 越野 [yue4 ye3] /cross country/ + 越野 越野 [[yue4ye3]] /to travel cross-country; to go off-road/(attributive) cross-country; off-road/ |
| Change log entry 94652 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-12 14:08:45 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86621 - submitted by 'richwarm' >> NA example is about wiping it off one's face, so "bloodstain" perhaps is not ideal, since it suggests a more or less fixed stain, often in fabric. |
| Diff: |
- 血污 血污 [xue4 wu1] /bloodstain/bloodstained/ + 血污 血污 [[xue4wu1]] /blood smears; bloodstains/ |
| Change log entry 94651 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-12 14:06:56 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86723 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
| Diff: |
- 載客 载客 [zai4 ke4] /to take passengers on board/ + 載客 载客 [[zai4ke4]] /to carry passengers/ - 載客量 载客量 [zai4 ke4 liang4] /passenger capacity/ + 載客量 载客量 [[zai4ke4liang4]] /passenger capacity/ |
| Change log entry 94650 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-12 14:06:53 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86724 - submitted by 'richwarm' >> 载客车是指以载客为主要功能的汽车,根据《机动车结构术语》可分为普通客车、双层客车、卧铺客车、铰接客车、越野客车和轿车等类型,其中轿车指两厢式乘坐不超过5人或三厢式不超过7人的载客汽车(同一型号可增加乘坐人数除外) [1]。 |
| Diff: |
- 載客車 载客车 [zai4 ke4 che1] /passenger train (or bus)/ + 載客車 载客车 [[zai4ke4che1]] /passenger vehicle/ |
| Change log entry 94649 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-12 13:55:27 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86721 - submitted by 'richwarm' >> I'm proposing to 1. Omit CL:個|个[ge4] 2. Add /(fig.) social circle; niche group; community; fandom/ as in 圈内 and 当时这种人设真的好火啊,没看了十本也看了五本没想到人设也是一个圈, and 我们口中的欧美圈到底成不成一个圈? 3. Add /to circle (sth); to mark with a circle/ as in 图1中被圈出来的网址之前复制到Excel表格中都是自动生成图2中左边被圈出来的文字形式的超链接,... https://learn.microsoft.com/zh-cn/answers/questions/5349674/1-excel-2-2 (Wikt sense 2 ~ "to mark with a circle") |
| Diff: |
- 圈 圈 [quan1] /circle; ring; loop (CL:個|个[ge4])/classifier for loops, orbits, laps of race etc/to surround; to circle/ + 圈 圈 [[quan1]] /circle; ring; loop/(fig.) social circle; niche group; community; fandom/classifier for loops, orbits, laps/to surround; to encircle/to circle (sth); to mark with a circle/ |
| Change log entry 94648 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-12 13:53:59 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86623 - submitted by 'richwarm' >> WWF之下設有專門緝查非法野生動植物交易的組織TRAFFIC,分支據點遍佈五大洲,亞洲總部設在日本。 近來發生在雲林的違法販售海豚事件,就是主管保育工作的中央機關農委會親自前往緝查而爆發。 LA~ 「逐戶緝查」、「緝查走私船」。 |
| Diff: |
- 緝查 缉查 [ji1 cha2] /to raid/to search (for criminal)/ + 緝查 缉查 [[ji1cha2]] /to carry out enforcement checks (for illegal activity)/ |
| Change log entry 94632 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-11 23:16:12 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86565 - submitted by 'richwarm' >> 印戒是用來作為印章使用的戒指。 https://zh.wikipedia.org/wiki/印章 Ex. 所罗门王的印戒是传说中所罗门王拥有的一枚魔戒,也称Seal of Solomon。 傳統的印戒是給貴族們用於文件上簽署,他們多數會在戒指刻上家族的標誌,再壓在蜂蠟或黏土上。 印戒在游戏中象征悬锋王朝,与万敌和白厄的关系密切,涉及冥海打捞及悬锋王朝历史. * * * 印戒细胞(Signet ring cell)在组织学上是一种恶性的细胞类型,主要见于癌症组织。 https://zh.wikipedia.org/zh-cn/印戒细胞 |
| Diff: |
- 印戒 印戒 [yin4 jie4] /signet ring (cell)/ + 印戒 印戒 [[yin4jie4]] /signet ring/ + 印戒細胞 印戒细胞 [[yin4jie4 xi4bao1]] /(medicine) signet ring cell/ |
| Change log entry 94631 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-11 23:07:55 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86722 - submitted by 'richwarm' >> I believe 网址 refers to the address of a web page or site, not the page or site itself. Cf. Baike: “网址通常指因特网上网页的地址。” |
| Diff: |
- 網址 网址 [wang3 zhi3] /website/web address/URL/ + 網址 网址 [[wang3zhi3]] /web address; URL/ |
| Change log entry 94630 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-11 23:06:39 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86622 - submitted by 'richwarm' >> Incorrect definition. 胸膜 refers to the membrane, not the cavity. |
| Diff: |
- 胸膜 胸膜 [xiong1 mo2] /pleural cavity (part of thorax containing lungs)/ + 胸膜 胸膜 [[xiong1mo2]] /(anatomy) pleura/ |
| Change log entry 94629 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-11 23:04:25 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86619 - submitted by 'richwarm' >> LA 1. 血液。 例 「血水流出傷口」。 2. 含血的水。 例 「屠宰場裡一地的血水」。 |
| Diff: |
- 血水 血水 [xue4 shui3] /thin blood/watery blood/ + 血水 血水 [[xue4shui3]] /blood/bloody fluid; blood-tinged liquid/ |
| Change log entry 94628 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-11 23:02:09 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86616 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
| Diff: |
- 低速擋 低速挡 [di1 su4 dang3] /low gear/bottom gear/ + 低速擋 低速挡 [[di1su4dang3]] /low gear; bottom gear/ # - 小瞧 小瞧 [xiao3 qiao2] /(coll.) to look down on/to underestimate/ + 小瞧 小瞧 [[xiao3qiao2]] /(coll.) to look down on; to underestimate/ # - 短見 短见 [duan3 jian4] /short-sighted/suicide/ + 短見 短见 [[duan3jian4]] /short-sightedness; suicide (esp. in 尋短見|寻短见 [[xun2 duan3jian4])/ - 尋短見 寻短见 [xun2 duan3 jian4] /to commit suicide/ + 尋短見 寻短见 [[xun2 duan3jian4]] /to commit suicide/ # - 血衫 血衫 [xue4 shan1] /bloodstained shirt/bloody garment/ # + 血衫 血衫 [[xue4shan1]] /bloodstained shirt/ # Not in dicts - is there usage (other than t血衫)? - may be a spurious entry # - 重連 重连 [chong2 lian2] /to reconnect/reconnection/ + 重連 重连 [[chong2lian2]] /to reconnect/ |
| Change log entry 94627 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-11 22:52:04 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86614 - submitted by 'richwarm' >> v2 ---------- Editor: https://zh.wikipedia.org/zh-cn/卡尔·林奈 |
| Diff: |
- 卡爾 卡尔 [Ka3 er3] /Karl (name)/ # + 卡爾 卡尔 [[Ka3er3]] /(name) Karl/ # - 性衝動 性冲动 [xing4 chong1 dong4] /sex drive/ + 性衝動 性冲动 [[xing4chong1dong4]] /sex drive/ # - 股份公司 股份公司 [gu3 fen4 gong1 si1] /joint-stock company/ + 股份公司 股份公司 [[gu3fen4 gong1si1]] /joint-stock company/ # - 膽鹼酯酶 胆碱酯酶 [dan3 jian3 zhi3 mei2] /choline esterase (ChE), hydrolyzing enzyme in blood plasma/ + 膽鹼酯酶 胆碱酯酶 [[dan3jian3zhi3mei2]] /(biochemistry) cholinesterase/ # Editor: + 卡爾 卡尔 [[Ka3er3]] /(name) Karl; Carl/ |
| Change log entry 94608 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2026-04-09 10:38:12 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86662 - submitted by 'richwarm' >> 试客 ... 指通过互联网免费申请商家试用品并提交体验报告后决定购买的消费者群体 https://baike.baidu.com/item/%E8%AF%95%E5%AE%A2/7769298 试客就是购物前先从互联网上免费索取相关商家的试用赠品,经过仔细试用并与其他爱好者们互相交流后才予以购买的网民圈子。 https://wiki.mbalib.com/wiki/%E8%AF%95%E5%AE%A2 (testing a government service platform) 12月26日上午10点至11点半,首批12名“试客”在“粤系列”在线政务服务平台“试客”体验活动启动仪式上,轮番登台讲试用心得。坐在台下的广东省政务服务数据管理局(下称“省政数局”)和数字广东网络建设有限公司(下称“数广公司”)的领导一边打趣“头上直冒汗”,一边认真聆听、记录。 |
| Diff: |
- 試客 试客 [shi4 ke4] /user of shareware or demo software/ + 試客 试客 [[shi4ke4]] /product tester; trial user (often receiving free or discounted items in exchange for feedback)/ |
| Change log entry 94599 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-09 00:35:33 UTC) |
| Comment: | << review queue entry 86618 - submitted by 'richwarm' >> |
| Diff: |
- 酯酶 酯酶 [zhi3 mei2] /esterase, enzyme that breaks up esters by hydrolysis/ + 酯酶 酯酶 [[zhi3mei2]] /(biochemistry) esterase/ |
| Change log entry 94588 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-04-07 19:38:11 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86620 - submitted by 'richwarm' >> 血象是什么意思 血象其实就是血液常规检查的简称,主要检测红细胞、白细胞和血小板这三项关键指标。 白细胞相当于身体的免疫卫士,正常值在4-10×10^9/L,感冒时它的数值会升高; 红细胞负责输送氧气,女性正常范围是3.5-5.0×10^12/L; 血小板则是凝血高手,正常值在100-300×10^9/L。 如果发现指标异常,建议1周后复查,平时可以通过食用猪肝、深海鱼等食物来维持血象平衡。 记得保持每晚7-8小时的充足睡眠,这对维持正常血象很重要哦! * * * 全血细胞计数(英语:complete blood count,CBC),也可称为血细胞常规检验、血常规、血细胞分析、血象,是一种临床常规检测项目, * * * "A hemogram, also known as a complete blood count (CBC), is used to detect the cells normally found in the blood or those that appear during disease states." * * * Wikt ~ complete blood count; full blood count; haemogram |
| Diff: |
- 血象 血象 [xue4 xiang4] /hemogram/picture of blood used in medical research/ + 血象 血象 [[xue4xiang4]] /(medicine) blood count; hemogram/ |
| Change log entry 94492 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-03-30 13:20:44 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86549 - submitted by 'richwarm' >> LA ~ 银制的饰品,如银戒指、银项链、银手镯等。 Ex. 如舊唱片、舊吉他、古董、玉器、銀飾等。 他形容第一次看到…老師的銀飾作品時,就深為那種濃厚的台灣「古味」驚豔不已。 |
| Diff: |
銀飾 银饰 [[yin2shi4]] /silver jewelry; silver ornaments/ |
| Change log entry 94491 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-03-30 13:19:01 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86547 - submitted by 'richwarm' >> Chinese dragons have four legs and no wings, whereas wyverns have two legs and a pair of wings. (The Chinese Wikipedia article on wyverns calls them 双足龙.) 飛龍 has a long, serpentine (snake-like) body, whereas a wyvern has a compact, lizard-like body. 飛龍 belongs to Chinese mythology and symbolism, whereas the wyvern comes from European tradition. Ex. 「龍要野一點,」鄭善禧邊畫邊談,看似不經意地以天青點染陶胚圓盤,一條騰雲駕霧的飛龍漸次成型,等著畫家點睛。 高速公路的另一端,車子經過中國最繁忙的關口──羅湖關──來到香港,駕駛座換了一邊,城市圖騰也由大鵬鳥變成了飛龍。 從龍困淺灘到飛龍在天,李安的戲劇性轉折人生,堪稱最佳的勵志故事。 |
| Diff: |
- 飛龍 飞龙 [fei1 long2] /wyvern (type of dragon)/ + 飛龍 飞龙 [[fei1long2]] /dragon in flight/(fig.) (literary) person at the height of success/ |
| Change log entry 94490 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-03-30 13:11:46 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86350 - submitted by 'richwarm' >> 为的是让北美地区甚至世界各地的华人,在此网路世界中结交朋友,进而创造一个虚拟的社区。 『担心自然生产后会导致阴道裂伤松弛,进而影响夫妻日后的性生活』 谁也不敢说这小动物在短期内不会发展出适应高冷环境的本事,进而侵害分布高处的松树。 再给病人施打无毒药剂,药剂进入癌细胞被转换成具有毒性,进而杀死癌细胞。 |
| Diff: |
- 進而 进而 [jin4 er2] /and then (what follows next)/ + 進而 进而 [[jin4er2]] /and then; and thereby; and in turn/ |
Navigation: ◀ ━ ▶