These are the actual changes to CC-CEDICT reviewed and processed by the editors.
Navigation: ▶
|
|
---|---|
Link to item |
Change log entry 35722 | |
---|---|
Processed by: | albert (2011-05-25 00:09:53 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 34763 - submitted by 'albert' >> removed the plural to match 提子 and 葡萄干儿 entries |
Diff: |
- 葡萄乾 葡萄干 [pu2 tao5 gan1] /raisins/dried grapes/ + 葡萄乾 葡萄干 [pu2 tao5 gan1] /raisin/dried grape/ |
Change log entry 35721 | |
---|---|
Processed by: | albert (2011-05-25 00:07:38 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 34762 - submitted by 'albert' >> dried raisins is redundant |
Diff: |
- 葡萄乾 葡萄干 [pu2 tao5 gan1] /dried raisins/ + 葡萄乾 葡萄干 [pu2 tao5 gan1] /raisins/dried grapes/ |
Change log entry 35172 | |
---|---|
Processed by: | albert (2011-05-09 05:52:07 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 34536 - submitted by 'mdbg' >> incorrect reference |
Diff: |
= 餡 馅 [xian4] /stuffing/force-meat/ - 豏 豏 [xian4] /half-grown beans/variant of 豏|馅, stuffing/force-meat/ + 豏 豏 [xian4] /half-grown beans/variant of 餡|馅[xian4], stuffing/force-meat/ |
Change log entry 35016 | |
---|---|
Processed by: | albert (2011-04-30 07:06:56 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 34362 - submitted by 'albert' >> i got this straight off the medicine box |
Diff: |
+ 美洛昔康 美洛昔康 [mei3 luo4 xi1 kang1] /meloxicam (anti-inflammatory drug)/ |
Change log entry 31196 | |
---|---|
Processed by: | albert (2010-10-04 01:04:21 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 30975 - submitted by 'albert' >> that's what it is |
Diff: |
+ 節拍器 节拍器 [jie2 pai1 qi4] /metronome/ |
Change log entry 30599 | |
---|---|
Processed by: | albert (2010-09-11 05:44:53 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 30517 - submitted by 'albert' >> that's what it means |
Diff: |
+ 劣質 劣质 [lie4 zhi4] /shoddy/of poor quality/ |
Change log entry 25597 | |
---|---|
Processed by: | albert (2010-01-07 15:34:02 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 25668 - submitted by 'albert' >> convergent concept in chinese |
Diff: |
- 宿舍 宿舍 [su4 she4] /dormitory/living quarters/hostel/CL:間|间[jian1]/ + 宿舍 宿舍 [su4 she4] /dormitory/dorm room/living quarters/hostel/CL:間|间[jian1]/ |
Change log entry 24039 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-12-16 03:35:38 GMT) |
Comment: | << review queue entry 24576 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
- 搭訕 搭讪 [da1 shan4] /to strike up a conversation/to start talking to end an awkward silence or embarrassing situation/ + 搭訕 搭讪 [da1 shan4] /to hit on someone/to strike up a conversation/to start talking to end an awkward silence or embarrassing situation/ |
Change log entry 23767 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-12-12 23:50:43 GMT) |
Comment: | << review queue entry 24358 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
- 角 角 [jiao3] /angle/horn/horn-shaped/unit of money equal to 0.1 yuan/CL:個|个[ge4]/ + 角 角 [jiao3] /angle/corner/horn/horn-shaped/unit of money equal to 0.1 yuan/CL:個|个[ge4]/ |
Change log entry 23003 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-12-05 23:47:16 GMT) |
Comment: | << review queue entry 23576 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
- 棒 棒 [bang4] /a stick/club or cudgel/smart/capable/strong/wonderful/ + 棒 棒 [bang4] /a stick/club or cudgel/smart/capable/strong/wonderful/(classifier for legs of a relay race)/ |
Change log entry 22495 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-12-01 07:41:03 GMT) |
Comment: | << review queue entry 23128 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
- 打瞌睡 打瞌睡 [da3 ke1 shui4] /to doze off/to fall asleep/ + 打瞌睡 打瞌睡 [da3 ke1 shui4] /to doze off/to fall asleep/(see also 打盹)/ |
Change log entry 22494 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-12-01 07:37:12 GMT) |
Comment: | << review queue entry 23127 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
- 打盹 打盹 [da3 dun3] /to doze off/to drop to sleep momentarily/ + 打盹 打盹 [da3 dun3] /to doze off/to drop to sleep momentarily/(see also 打瞌睡)/ |
Change log entry 21159 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-11-13 06:21:09 GMT) |
Comment: | << review queue entry 20975 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
+ 翻白眼 翻白眼 [fan1 bai2 yan3] /to roll one's eyes/ |
Change log entry 20006 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-11-02 13:21:24 GMT) |
Comment: | << review queue entry 19919 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
- 肉麻 肉麻 [rou4 ma2] /corny to the extent of being disgusting or sickening; fulsome (of praise)/ + 肉麻 肉麻 [rou4 ma2] /overly romantic/sappy/corny to the extent of being disgusting or sickening/fulsome (of praise)/ |
Change log entry 19757 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-10-29 23:47:05 GMT) |
Comment: | << review queue entry 19618 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
+ 打發時間 打发时间 [da3 fa1 shi2 jian1] /to pass the time/ |
Change log entry 18909 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-10-19 22:59:22 GMT) |
Comment: | << review queue entry 18289 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
- 無可奈何 无可奈何 [wu2 ke3 nai4 he2] /have no way out/have no alternative/ + 無可奈何 无可奈何 [wu2 ke3 nai4 he2] /have no way out/have no alternative/abbr. to 無奈|无奈 [wu2 nai4]/ |
Change log entry 18908 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-10-19 22:58:26 GMT) |
Comment: | << review queue entry 18288 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
- 無奈 无奈 [wu2 nai4] /without choice/for lack of better option/grudgingly/willy-nilly/nolens volens/ + 無奈 无奈 [wu2 nai4] /without choice/for lack of better option/grudgingly/willy-nilly/nolens volens/abbr. for 無可奈何|无可奈何 [wu2 ke3 nai4 he2]/ |
Change log entry 18678 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-10-18 23:26:31 GMT) |
Comment: | << review queue entry 18062 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
- 惡作劇 恶作剧 [e4 zuo4 ju4] /mischief/mischievous/practical joke/ + 惡作劇 恶作剧 [e4 zuo4 ju4] /mischief/mischievous/practical joke/prank/ |
Change log entry 18677 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-10-18 23:24:32 GMT) |
Comment: | << review queue entry 18061 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
+ 先到先得 先到先得 [xian1 dao4 xian1 de2] /first come first served/ |
Change log entry 18674 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-10-18 23:17:22 GMT) |
Comment: | << review queue entry 18060 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
- 輪流 轮流 [lun2 liu2] /alternate/ + 輪流 轮流 [lun2 liu2] /to alternate/to take turns/ |
Change log entry 17034 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-09-27 10:29:35 GMT) |
Comment: | << review queue entry 16111 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
- 虛歲 虚岁 [xu1 sui4] /East Asian age reckoning/ + 虛歲 虚岁 [xu1 sui4] /traditional Asian method of calculating a person's age, which holds that a baby is one year old at birth/(as opposed to 足歲|足岁 [zu2 sui4] and 實歲|实岁 [shi2 sui4])/ |
Change log entry 17033 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-09-27 10:29:05 GMT) |
Comment: | << review queue entry 16110 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
+ 實歲 实岁 [shi2 sui4] /method of calculating a person's age in years from birth, as opposed to 虛歲|虚岁 [xu1 sui4]/(see also 足歲|足岁 [zu2 sui4])/ |
Change log entry 17032 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-09-27 10:22:08 GMT) |
Comment: | << review queue entry 16109 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
- 足歲 足岁 [zu2 sui4] /age in years from birth, as opposed to a Chinese tradition counting from 1 year old at birth, (see also: 虛歲/虚岁 xu1 sui4)/ + 足歲 足岁 [zu2 sui4] /method of calculating a person's age in years from birth, as opposed to 虛歲|虚岁 [xu1 sui4]/(see also 實歲|实岁 [shi2 sui4])/ |
Change log entry 16795 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-09-26 00:35:50 GMT) |
Comment: | << review queue entry 16013 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
+ 又稱 又称 [you4 cheng1] /also known as (AKA)/ |
Change log entry 14528 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-08-29 03:49:40 GMT) |
Comment: | << review queue entry 14114 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
- 水 水 [shui3] /water/river/molten (metal)/beverage/surname Shui/CL:杯[bei1],筒[tong3],瓶[ping2]/see also 氵|氵[shui3]/ + 水 水 [shui3] /water/river/liquid/beverage/molten (metal)/surname Shui/CL:杯[bei1],筒[tong3],瓶[ping2]/see also 氵|氵[shui3]/ |
Change log entry 14425 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-08-25 02:06:57 GMT) |
Comment: | << review queue entry 14035 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
- 水 水 [shui3] /water/river/surname Shui/CL:杯[bei1],筒[tong3],瓶[ping2]/see also 氵|氵[shui3]/ + 水 水 [shui3] /water/river/molten (metal)/beverage/surname Shui/CL:杯[bei1],筒[tong3],瓶[ping2]/see also 氵|氵[shui3]/ |
Change log entry 13301 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-08-17 00:17:44 GMT) |
Comment: | << review queue entry 12992 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
- 感到 感到 [gan3 dao4] /to feel/to sense/to have the feeling that/think that/to move/to affect/ + 感到 感到 [gan3 dao4] /to feel/to sense/to have the feeling that/to think that/to move/to affect/ |
Change log entry 13224 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-08-10 10:43:17 GMT) |
Comment: | << review queue entry 12858 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
- 兩 两 [liang3] /both/two/ounce/some/a few/tael/ + 兩 两 [liang3] /both/two/ounce/some/a few/tael/weight equal to 50 grams/ |
Change log entry 13148 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-08-06 23:31:09 GMT) |
Comment: | << review queue entry 12792 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
- 指揮 指挥 [zhi3 hui1] /to conduct/to command/to direct/CL:個|个[ge4]/ + 指揮 指挥 [zhi3 hui1] /to conduct/to command/to direct/conductor (of an orchestra)/CL:個|个[ge4]/ |
Change log entry 13127 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-08-01 12:06:01 GMT) |
Comment: | << review queue entry 12720 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
+ 易初蓮花 易初莲花 [yi4 chu1 lian2 hua1] /Lotus (department store chain)/ |
Change log entry 13126 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-08-01 12:05:36 GMT) |
Comment: | << review queue entry 12719 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
+ 大潤發 大润发 [da4 run4 fa1] /RT Mart (department store chain)/ |
Change log entry 13077 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-07-29 02:39:50 GMT) |
Comment: | << review queue entry 12663 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
+ 因愛成恨 因爱成恨 [yin1 ai4 cheng2 hen4] /hatred caused by love (idiom)/to grow to hate someone because of unrequited love for that person/ |
Change log entry 13076 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-07-29 02:36:28 GMT) |
Comment: | << review queue entry 12662 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
+ 重色輕友 重色轻友 [zhong4 se4 qing1 you3] /paying more attention to a lover than friends (idiom)/to value sex over friendship/ |
Change log entry 13061 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-07-28 02:29:08 GMT) |
Comment: | << review queue entry 12644 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
- 養成 养成 [yang3 cheng2] /to cultivate/to raise/to form/to acquire/ + 養成 养成 [yang3 cheng2] /to cultivate/to raise/to form (a habit)/to acquire/ |
Change log entry 13035 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-07-26 02:17:41 GMT) |
Comment: | << review queue entry 12616 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
- 諧音 谐音 [xie2 yin1] /harmonic (component of sound)/ + 諧音 谐音 [xie2 yin1] /homonym/homophone/harmonic (component of sound)/ |
Change log entry 13033 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-07-26 02:07:12 GMT) |
Comment: | << review queue entry 12614 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
+ 婦女節 妇女节 [fu4 nu:3 jie2] /International Women's Day (March 8)/ |
Change log entry 13020 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-07-25 09:09:44 GMT) |
Comment: | << review queue entry 12604 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
+ 先生們 先生们 [xian1 sheng5 men5] /gentlemen/ |
Change log entry 13019 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-07-25 09:08:54 GMT) |
Comment: | << review queue entry 12603 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
+ 女士們 女士们 [nu:3 shi4 men5] /ladies/ |
Change log entry 12488 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-06-27 00:48:08 GMT) |
Comment: | << review queue entry 12001 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
- 滾奏 滚奏 [gun3 zou4] /drumroll/ + 滾奏 滚奏 [gun3 zou4] /drum roll/ |
Change log entry 12487 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-06-27 00:46:41 GMT) |
Comment: | << review queue entry 12000 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
+ 滾奏 滚奏 [gun3 zou4] /drumroll/ |
Change log entry 12393 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-06-22 01:40:36 GMT) |
Comment: | << review queue entry 11871 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
- 綠壩 绿坝 [lu:4 ba4] /"Green Dam" (shortened form of "Green Dam Youth Escort" 綠壩·花季護航|绿坝·花季护航 lv4 ba4 hua2 ji4 hu4 hang2) a type of internet censorship software developed by PR China in 2009/ + 綠壩 绿坝 [Lu:4 ba4] /Green Dam, internet content-control software (abbreviation of 綠壩·花季護航|绿坝·花季护航 [Lu:4 ba4 hua2 ji4 hu4 hang2])/ |
Change log entry 12392 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-06-22 01:39:57 GMT) |
Comment: | << review queue entry 11872 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
- 綠壩・花季護航 绿坝・花季护航 [lu:4 ba4 · hua1 ji4 hu4 hang2] /Green Dam Youth Escort (see 綠壩|绿坝 lv4 ba4)/ + 綠壩・花季護航 绿坝・花季护航 [Lu:4 ba4 · hua1 ji4 hu4 hang2] /Green Dam Youth Escort, internet content-control software (abbreviated to 綠壩|绿坝 [Lu:4 ba4])/ |
Change log entry 12391 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-06-22 01:31:44 GMT) |
Comment: | << review queue entry 11869 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
+ 看穿 看穿 [kan4 chuan1] /see through (a person, scheme, trick, etc.)/ |
Change log entry 12369 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-06-21 00:27:01 GMT) |
Comment: | << review queue entry 11845 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
+ 綠壩・花季護航 绿坝・花季护航 [lu:4 ba4 · hua1 ji4 hu4 hang2] /Green Dam Youth Escort (see 綠壩|绿坝 lv4 ba4)/ |
Change log entry 12367 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-06-21 00:25:02 GMT) |
Comment: | << review queue entry 11844 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
+ 綠壩 绿坝 [lu:4 ba4] /"Green Dam" (shortened form of "Green Dam Youth Escort" 綠壩·花季護航|绿坝·花季护航 lv4 ba4 hua2 ji4 hu4 hang2) a type of internet censorship software developed by PR China in 2009/ |
Change log entry 12359 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-06-20 11:28:23 GMT) |
Comment: | << review queue entry 11829 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
- 沿著 沿着 [yan2 zhe5] /along/ + 沿著 沿着 [yan2 zhe5] /go along/follow/ |
Change log entry 12289 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-06-17 09:18:16 GMT) |
Comment: | << review queue entry 11724 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
+ 老牛吃嫩草 老牛吃嫩草 [lao3 niu2 chi1 nen4 cao3] /lit. an old cow eats young grass (idiom)/fig. a May-December relationship/a romance where the man is significantly older than the woman/ |
Change log entry 12288 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-06-17 09:17:17 GMT) |
Comment: | << review queue entry 11725 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
- 嫩 嫩 [nen4] /tender/soft/ + 嫩 嫩 [nen4] /tender/soft/delicate/light (color)/inexperienced/unskilled/ |
Change log entry 12047 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-06-12 05:48:19 GMT) |
Comment: | << review queue entry 11577 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
- 頹廢 颓废 [tui2 fei4] /dispirited/depressed/ + 頹廢 颓废 [tui2 fei4] /decadent/dispirited/depressed/dejected/ |
Change log entry 11807 | |
---|---|
Processed by: | albert (2009-06-09 01:45:03 GMT) |
Comment: | << review queue entry 11288 - submitted by 'albert' >> |
Diff: |
- 可 可 [ke3] /can/may/able to/to approve/to permit/certain(ly)/to suit/(particle used for emphasis)/ + 可 可 [ke3] /can/may/able to/to approve/to permit/certain(ly)/to suit/very (particle used for emphasis)/ |
Navigation: ▶