View change log entry

Navigation:  ◀ 94048  94050 ▶ 

Change log entry 94049
Processed by: kbaiko (2026-03-06 13:57:14 UTC)
Comment: << review queue entry 86134 - submitted by 'richwarm' >>
v2
2022+

----------
Editor:

I think 人财两得 is the opposite of the idiom 人财两空 (or 人财两失) but not
considered an idiom itself
Diff:
- 不用說 不用说 [bu4 yong4 shuo1] /needless to say; it goes without saying/
+ 不用說 不用说 [[bu4yong4 shuo1]] /needless to say; it goes without saying/
#
- 交通部 交通部 [Jiao1 tong1 bu4] /Department of Transportation; (PRC) Ministry of Transport/
+ 交通部 交通部 [[Jiao1tong1bu4]] /Department of Transportation; (PRC) Ministry of Transport/
#
- 人財兩得 人财两得 [ren2 cai2 liang3 de2] /(idiom) to succeed in both love and business/
# + 人財兩得 人财两得 [[ren2cai2-liang3de2]] /(idiom) to succeed in both love and business/
#
- 今非昔比 今非昔比 [jin1 fei1 xi1 bi3] /(idiom) things are very different now; times have changed/
+ 今非昔比 今非昔比 [[jin1fei1xi1bi3]] /(idiom) things are very different now; times have changed/
#
- 信息技術 信息技术 [xin4 xi1 ji4 shu4] /information technology; IT/
+ 信息技術 信息技术 [[xin4xi1 ji4shu4]] /information technology; IT/
#
- 先進集體 先进集体 [xian1 jin4 ji2 ti3] /(official accolade) pace-setting team; exemplary group/
+ 先進集體 先进集体 [[xian1jin4 ji2ti3]] /(official accolade) pace-setting team; exemplary group/
# Editor:
+ 人財兩得 人财两得 [[ren2cai2-liang3de2]] /to succeed in both love and business/
By MDBG 2026
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!
Close window