Change log entry 90575 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-07-02 00:14:19 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82772 - submitted by 'richwarm' >> v2 2022+ |
Diff: |
- 冬歇期 冬歇期 [dong1 xie1 qi1] /winter break/ + 冬歇期 冬歇期 [[dong1xie1qi1]] /winter break/ # - 暴瘦 暴瘦 [bao4 shou4] /to lose weight dramatically/ + 暴瘦 暴瘦 [[bao4shou4]] /to lose weight dramatically/ # - 無法 无法 [wu2 fa3] /unable to; incapable of/ + 無法 无法 [[wu2fa3]] /unable to; incapable of/ # - 聖餐 圣餐 [sheng4 can1] /Holy Communion; Eucharist/ + 聖餐 圣餐 [[sheng4can1]] /Holy Communion; Eucharist/ # - 舞臺劇 舞台剧 [wu3 tai2 ju4] /stage play/ + 舞臺劇 舞台剧 [[wu3tai2ju4]] /stage play/ # - 資安 资安 [zi1 an1] /(Tw) information security (abbr. for 資訊安全|资讯安全[zi1 xun4 an1 quan2])/ + 資安 资安 [[zi1an1]] /(Tw) information security (abbr. for 資訊安全|资讯安全[zi1xun4 an1quan2])/ # - 蹇運 蹇运 [jian3 yun4] /misfortune; bad luck/ + 蹇運 蹇运 [[jian3yun4]] /misfortune; bad luck/ # - 配方奶 配方奶 [pei4 fang1 nai3] /formula (milk)/ + 配方奶 配方奶 [[pei4fang1nai3]] /formula (milk)/ # - 鞋拔 鞋拔 [xie2 ba2] /shoehorn/ + 鞋拔 鞋拔 [[xie2ba2]] /shoehorn/ # - 馬耳東風 马耳东风 [ma3 er3 dong1 feng1] /lit. the east wind blowing in a horse's ear (idiom)/fig. words one pays no heed to/ + 馬耳東風 马耳东风 [[ma3er3-dong1feng1]] /lit. the east wind blowing in a horse's ear (idiom)/fig. words one pays no heed to/ |