View change log entry

Navigation:  ◀ 90460  90462 ▶ 

Change log entry 90461
Processed by: kbaiko (2025-06-24 09:10:27 UTC)
Comment: << review queue entry 82694 - submitted by 'richwarm' >>
I'm the one who proposed these definitions, but I think the 3rd sense should have been written as just "variant of 加註|加注[jia1zhu4]".

A format like
/to add a note; to annotate (variant of 加註|加注[jia1zhu4])/
is, in my mind, intended for when only *part* of the definition of the referenced word – in this case, 加註 – applies.
This format would be used if 加註 had other senses, apart from "to add a note; to annotate".

In this case, however, the entire definition ("to add a note; to annotate") applies, and can be substituted in as the 3rd sense in the definition of 加注.

* * *

The general idea is that "variant of X" in a definition can be replaced with the definition of X, UNLESS "variant of X" is placed inside parentheses: (variant of X), in which case there is no substitution.
Diff:
# 加註 加注 [[jia1zhu4]] /to add a note; to annotate/
 
- 加注 加注 [[jia1zhu4]] /to increase a bet; to raise (in poker); to raise the stakes/to add; to pour in/to add a note; to annotate (variant of 加註|加注[jia1zhu4])/
+ 加注 加注 [[jia1zhu4]] /to increase a bet; to raise (in poker); to raise the stakes/to add; to pour in/variant of 加註|加注[jia1zhu4]/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!
Close window