View change log entry

Navigation:  ◀ 86747  86749 ▶ 

Change log entry 86748
Processed by: richwarm (2024-10-05 20:36:40 UTC)
Comment: << review queue entry 79929 - submitted by 'polaris' >>
安老院 - 《重編國語辭典修訂本》
(同「敬老院」、「養老院」)

《安老院規例》
https://www.elegislation.gov.hk/hk/cap459A!zh-Hant-HK
-------------------------

Editor: 院 has 4th tone.

Among my dictionaries, it's in the Taiwan ones (GR, M, LA, FE) – but it's not in (mainland-based) GF, for example.

LA ~ 國家或社會辦的收養老人的機構。也作「安養院」、「老人院」、「敬老院」、「養老院」。

Wiktionary says it's "(Hong Kong, Malaysia, Singapore)".
https://en.wiktionary.org/wiki/%E5%AE%89%E8%80%81%E9%99%A2

And it's in the ABC Cantonese dictionary:
on1 lou5 jyun6/2 ​安​老​院 N. home for snr. citizens, old folks home, retirement home

NA just says it's "方".

Anyway, it doesn't seem to be a term in common use throughout the mainland.
Diff:
# 安老院 安老院 [[an1lao3yuan3]] /nursing home/
+ 安老院 安老院 [[an1lao3yuan4]] /(dialect) old people's home; nursing home/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!
Close window