View change log entry

Navigation:  ◀ 85883  85885 ▶ 

Change log entry 85884
Processed by: richwarm (2024-08-17 02:48:47 UTC)
Comment: << review queue entry 79301 - submitted by 'kbaiko' >>
<< follow-up of change log entry 85833 >>
<< review queue entry 79169 - submitted by 'encn' >>
nonsense
google About 2.110 results
------------------------

Editor: I changed [sa1ya1zi5] to [sa1 ya1zi5], following what NA & NC indicate -- it makes sense to me to regard it as a 撒(verb) + 丫子(object) construction.

Here are the examples you quoted in the comments:

>这是手榴弹,都是我们拾来的。中央军撒丫子跑,这一带丢下的武器可多呢!

>如何挡得住这样猛烈的冲击?吓得一个一个的撒丫子就跑

>一只手捂着脑袋一只手拉着枪,撒丫子就跑,“唏喽……哗啦……”

>趁人不注意,溜出院门贴墙根儿慢慢走了几步,撒丫子跑起来

>说话间,就见从茶店门前走过的潘为严正停下向一位老人问路,突见两个叫花子模样的人挤到何庆身边,猛地将他身上的银包抢走,撒丫子就跑。
Diff:
# - 蹀兒鴨子 蹀儿鸭子 [die2 r5 ya1 zi5] /to run away/to escape/
#
- 撒丫子 撒丫子 [sa1 ya1 zi5] /(dialect) to rush off/to scamper off double-quick/to take to one's heels/to make oneself scarce/
# + 撒丫子 撒丫子 [[sa1ya1zi5]] /(dialect) to scamper off; to take to one's heels; to make oneself scarce/
+ 撒丫子 撒丫子 [[sa1 ya1zi5]] /(dialect) to scamper off; to take to one's heels; to make oneself scarce/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!
Close window