View change log entry

Navigation:  ◀ 84970  84972 ▶ 

Change log entry 84971
Processed by: kbaiko (2024-06-21 12:12:38 UTC)
Comment: << review queue entry 76504 - submitted by 'wibr' >>
delete duplicate sense: thing

----------
Editor: Thanks for finding entries with duplicate senses

In this case 物事 has two senses - one roughly equivalent to 事情 and another roughly equivalent to 东西. "thing" could be a valid translation for both which is probably why it was included twice.
However dictionaries indicate the first sense is literary, so I think "thing" wouldn't be appropriate for that.
Diff:
- 物事 物事 [wu4 shi4] /affair/matter/thing/business/articles/goods/materials/thing/stuff/person (derog.)/
# + 物事 物事 [wu4 shi4] /affair/matter/thing/business/articles/goods/materials/stuff/person (derog.)/
# Editor:
+ 物事 物事 [[wu4shi4]] /(literary) affair; matter; business/(dialect) item; thing; stuff/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!
Close window