Change log entry 81650 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2024-01-06 14:47:59 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 75421 - submitted by 'richwarm' >> SCM 1. jade pendants suspended from official cap and hanging beside the ears, symbolizing refusal to hear malevolent words (often mistakenly translated as "earplug"). 2. to fill up GR (with DeepL translations from the French) 1. Pendant devant les oreilles, symbolisant ainsi l'intention de ne pas écouter les paroles oiseuses. Nom d'une variété de jade. [= "Pendant in front of the ears, symbolising the intention not to listen to idle talk. Name of a variety of jade."] 2. Remplir. Plein. [= "To fill. Full."] LA 1. 〈書〉古人繫於冠冕兩側,垂在耳旁,用以塞耳的玉質裝飾物。 2. 〈書〉充填。 例 「金精玉英瑱其裡,瑤珠怪石琗其表(《文選‧郭璞‧江賦》)」。 |
Diff: |
- 瑱 瑱 [tian4] /jade ear-plug/ + 瑱 瑱 [[tian4]] /(literary) jade pendants attached to an official hat and hanging beside each ear, symbolizing refusal to listen to malicious talk/(literary) to fill up/ |