Change log entry 74021 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2022-01-31 09:19:32 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 69725 - submitted by 'richwarm' >> 1. Inserted a more literal gloss. 2. Rewrote the fig. gloss after reconsidering the examples: "They worry about that NGO is too powerful to be controlled (功高盖主). That's why Chinese government didn't encourage overseas colonization in Ming Dynasty, they fear of that NGO become powerful in colony, and revolt from colony, and overthrow them. So they closed the door and banned overseas colonization just as Chinese government closes the door of Internet now." "having meritorious deeds that eclipse one's master (功高盖主)" "After the war, Zhukov's success and popularity caused Joseph Stalin to see him as a potential threat. Stalin stripped him of his positions and relegated him to military commands of little strategic significance." https://en.wikipedia.org/wiki/Georgy_Zhukov Compare that with: 因为战后朱可夫功高盖主,所以被斯大林调任至边区, https://38ux.com/voddetail/57581/ 牛根生日益高隆的名声、影响力,大有功高盖主之嫌 "Niu Gensheng’s reputation and influence was rising, which put him at risk of showing up his seniors [at Yili]." 山哥声望太高,功高盖主,你知我知就好啦,别多説了。 登基不到3个月,国王默罕默德就成功地将其父亲的这位得力助手流放了。如果El Himma先生功高盖主,他也将会面临这样的结局。 "Tellingly, within three months of ascending the throne King Muhammad sent his father's right-hand man into exile. If Mr El Himma rises too high, he may yet find himself on the way out." 一个可以容忍下属犯错误的老板,却无法容忍下属好大喜功,更不能忍受下属功高盖主。 "A boss, who can bear the faults of the his underlings, will never tolerate the surpassing of his followers," "Because Ri Yong-ho made the mistake of exacerbating the shortcomings of [rival North Korean] politicians by overshadowing the real power [功高盖主], he became complacent and prideful during Kim Jong-un’s succession; he even spoke prior to Kim and stole the spotlight on the international and domestic stages." |
Diff: |
- 功高蓋主 功高盖主 [gong1 gao1 gai4 zhu3] /(idiom) to be so competent as to be perceived by one's master as a threat/ + 功高蓋主 功高盖主 [gong1 gao1 gai4 zhu3] /lit. one's accomplishments overshadow the authority of the sovereign (idiom)/fig. to be so influential that one rivals one's leader/ |