Change log entry 71415 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2021-02-03 21:28:36 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 66790 - submitted by 'monigeria' >> https://youtu.be/GElwEcVdMLU?t=117 ~1:59: 你只要用一些简单的食材豁楞豁楞 I'm typing this by hand, so excuse any mistakes in tone letters or ipa spellings, etc.: 《哈尔滨方言词典》p. 149: 劐弄 xuo˦ luŋ =【劐拉】xuo˦ la =【劐楞】xuo˦ ləŋ =【劐娄】xuo˦ lou ❶ 搅动:别~水,都整身上了 ❷ 搅乱,故意使事态朝坏的方面发展:这事儿生叫他给~起来的 《哈尔滨方言词典》p. 14: = is used for: 连接同义条目, connecting synonymous entries. The editors went with 劐弄 as the main headword. Also the jump from /luŋ/ to /ləŋ/ doesn't seem that great to necessarily indicate a change in spelling, it is more likely to be a colloquial variant pronunciation. Feel free to amend. |
Diff: |
# 豁楞 豁楞 [huo1 leng5] /(coll.) (topolect) to mix/to make trouble (folk spelling; properly written: 劐弄)/ + 豁楞 豁楞 [huo1 leng5] /(dialect) (variant of 劐弄[huo1 leng5]) to mix/to stir/to make trouble/ + 劐弄 劐弄 [huo1 leng5] /(dialect) to mix/to stir/to make trouble/ |