Change log entry 71328 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2021-01-25 22:15:34 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 63789 - submitted by 'sl89' >> 【Wikipedia: 方孔钱】 方孔钱,又称“孔方钱”、“圆形方孔钱”、“方孔圆钱”,是古中国钱币中最常见的一种,一般以铜铸造,故俗称铜钱。 https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%96%B9%E5%AD%94%E9%92%B1 【Wikipedia: Cash (Chinese coin)】 Cash was a type of coin of China and East Asia, used from the 4th century BC until the 20th century AD, characterised by their round outer shape and a square center hole (方穿, fāng chuān). (…) Generally most cash coins were made from copper or bronze alloys, with iron, lead, and zinc coins occasionally used less often throughout Chinese history. https://en.wikipedia.org/wiki/Cash_(Chinese_coin) ☞ 铜钱 【Wenlin】 n. copper cash 【Pleco】 NOUN copper cash 【LAC】 古代的铜质辅币。圆形,中间有方孔。 【MoE】 古代铜质硬币,多为圆形而中有方孔。 | 《史记.卷三○.平准书.太史公曰》:「黄金以溢名,为上币;铜钱识曰半两,重如其文,为下币。」 | 《儒林外史.第三九回》:「山洞里嵌着一块雪白的石头,不过铜钱大。」 【规范】 名 古代用铜铸的辅币。圆形, 中间有方孔。 ☞ 方孔钱 【LAC】 古铜币。方孔圆钱的俗称。秦始皇统一币制,即采取这种形式。除王莽时期外,沿用两千多年。最后一种为民国初年的「民国通宝」。 【现代汉语大词典】 指中国古代钱币。因钱币中有一方孔而得名。民间又戏称为“孔方兄”。 ☞ 孔方兄 【Wenlin】 n. money; cash 【Pleco】 NOUN HUMOROUS PEJORATIVE Brother Square Hole—money (so called from the appearance of a former coin which was pierced with a square hole) 【LAC】 对钱的戏称(旧时的铜钱中间有方孔)。语本晋‧鲁褒〈钱神论〉。 | 他为官清廉,不为~所惑。 【MoE】 对钱的戏称。语本晋.鲁褒〈钱神论〉:「亲爱如兄,字曰孔方,失之则贫弱,得之则富强。」 | 《金瓶梅.第五六回》:「孔方兄,孔方兄,我瞧你光闪闪响当当的无价之宝,满身通麻了。」 | 明.凌蒙初《红拂记.第三出》:「他不过向孔方兄告得个长头假。」 【规范】 名 对钱的戏称(旧时的铜钱中间有方孔) | 这种人爱的只是孔方兄。 (也说孔方、孔兄、方兄。) |
Diff: |
# 銅錢 铜钱 [tong2 qian2] /cash (old Chinese type of coin)/ # 方孔錢 方孔钱 [fang1 kong3 qian2] /cash (old Chinese type of coin)/ # 孔方兄 孔方兄 [kong3 fang1 xiong1] /(colloquial, humorous) cash (old Chinese type of coin)/money/ + 銅錢 铜钱 [tong2 qian2] /copper coin (round with a square hole in the middle, used in former times in China)/ + 方孔錢 方孔钱 [fang1 kong3 qian2] /round coin with a square hole in the middle, used in former times in China/ + 孔方兄 孔方兄 [kong3 fang1 xiong1] /(coll., humorous) money (so named because in former times, Chinese coins had a square hole in the middle)/ |