Change log entry 70908 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2020-10-10 20:36:15 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 67124 - submitted by 'richwarm' >> 1) "headquarter" is a verb, not a noun. https://www.merriam-webster.com/dictionary/headquarter 2) This is the name of an organization -- should be in caps. 3) State Council Earthquake Relief Headquarters: Its specific work is undertaken by China Earthquake Administration. 国务院抗震救灾指挥部,具体工作由中国地震局承担。 http://www.china.org.cn/china/leadership/2013-03/13/content_28227103.htm |
Diff: |
- 抗震救災指揮部 抗震救灾指挥部 [kang4 zhen4 jiu4 zai1 zhi3 hui1 bu4] /earthquake relief headquarter/ + 抗震救災指揮部 抗震救灾指挥部 [Kang4 zhen4 Jiu4 zai1 Zhi3 hui1 bu4] /State Council Earthquake Relief Headquarters/ |