Change log entry 69601 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2020-05-10 06:33:57 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 66040 - submitted by 'richwarm' >> These are both in various dictionaries. Examples: 「走回頭路」勤讀經典,讓許多人感到匪夷所思。 many regard returning to a classics-based educational system as being very odd indeed. 未來我看不到任何台美關係會走回頭路的可能。 I don't see any possibility in the future of a regression in Taiwan-US relations. 天天考試、背誦,讓學習又走了回頭路,實在很可惜。 They complain that all they do now is take tests every day and memorize things. It seems a great shame to her that students who have known the quality of Yung'an will end up going back to the old system. 但麗嬰房堅持「不走回頭路」,製作台港看來已過時的樣式,比如,即便今天大陸仍有許多地方讓孩子穿開襠褲,麗嬰房卻堅持不生產開襠褲! At the same time, Les Enphants refuses to move backwards by producing styles that are already dated to people in Taiwan and Hong Kong. For example, there are still many places in China where toddlers wear open crotch trousers, but Les Enphants is adamant that it will not produce such a line of clothes. 此外,或許是學校人力不足,或許是老師的經驗、耐心不夠,許多學校開放一段時間後,又開始走回頭路。 What's more, many schools backtrack after a short period of liberalization, either because there aren't enough teachers or because those they have lack experience or patience. 也曾徬徨是否該走回頭路。 and he had begun to wonder if he shouldn't go back into media. |
Diff: |
+ 走回頭路 走回头路 [zou3 hui2 tou2 lu4] /to turn back/to backtrack/(fig.) to revert to the former way of doing things/ + 回頭路 回头路 [hui2 tou2 lu4] /the road back to where one came from/ |