Change log entry 67514 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2019-06-13 09:18:09 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 63463 - submitted by 'polaris' >> 1、 From https://en.wiktionary.org/wiki/%E7%B5%90%E6%A3%8D 2、 结棍 - 百度百科 https://baike.baidu.com/item/%E7%BB%93%E6%A3%8D 3、到底谁 “结棍”? From http://xmwb.xinmin.cn/html/2018-12/06/content_10_5.htm ------------------------------------- Editor: Various snippets from the Web ~ 1) 可是這一森林裡最結棍的植物,卻不以「筆直」取勝, But this most robust of plants in the forest is no winner in the straightness league. 2) the word “结棍” which means ”Skilled, masterful, awesome” 3) Adjectives I list here all have the basic meaning someone is good at some skills. But they stress on different aspects: 結棍[tɔiəʔ˥ kun˥꜔]:someone whose skills is based on his/her physical constitution or long-time training. 4) 厉害——结棍 5) 结棍 (ciekun, meaning "great") 6) 还有一个特别喜欢的词是“结棍,”吴语中指强壮,也可以指厉害,英文中可以说是awesome。 I also especially like another word in the dialect “jiegun.”In the Wu Dialect, “jiegun”usually means strong, but it can also mean being good at something; it can be translated into “awesome” in English. 7) “伊迪句闲话结棍,讲得来我闷脱了。(他这句话厉害,说得我一下子说不出话来了)” [Translation: “That remark of his was scathing. I had no comeback for that.”] 8) 结棍 kieq kueng strong |
Diff: |
# 結棍 结棍 [jie2 gun4] /(Wu dialect)strong, sturdy, powerful, awesome/ # # Editor: + 結棍 结棍 [jie2 gun4] /(Wu dialect) sturdy/robust/formidable/awesome/ |