Change log entry 65134 | |
---|---|
Processed by: | vermillon (2018-02-06 06:08:54 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 61737 - submitted by 'richwarm' >> 台北畫派唯一的女將潘麗紅, Pan Li-hung is the only woman leader in the Taipei Modern Painting Group. 隨著「冷面殺手」趙豐邦和女將陳純甄、柳信美等人的紛紛出頭,頻頻在國際賽事中拿下佳績,既為國爭光也坐擁可觀的獎金。 as greats like Cool Hand Chao Fong-pang and female stars Jennifer Chen and Liu Shin-mei have done exceptionally well in international competitions, winning glory and gold for their country. ...和我國高爾夫球女將龔怡萍等。 ... and Taiwan's own golf star Candie Kung. "originally 女將 is a female general since 將/将 is a general or commander-in-chief. So in Chinese, it either mean the same or figuratively refers to a woman especially capable in a certain field." GR ~ Experte dans un domaine (p. ex. : escrime, échecs) [i.e. expert in some field (e.g. fencing, chess)] |
Diff: |
+ 女將 女将 [nu:3 jiang4] /female general/(fig.) woman who is a leading figure in her area of expertise/ |