Change log entry 63894 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2017-06-26 12:04:21 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 60568 - submitted by 'goldyn_chyld' >> should we capitalize "luo" here? “罗宋”这一名称据说是来自Russian soup的中文音译(罗宋即Russian,源自早年上海的洋泾滨英语,发音:[lùsóŋ]),Russian Borscht(Borshch)是另一常用的名稱。 |
Diff: |
- 羅宋湯 罗宋汤 [luo2 song4 tang1] /borscht, a traditional beetroot soup/ + 羅宋湯 罗宋汤 [Luo2 song4 tang1] /borscht, a traditional beetroot soup/ |