Change log entry 62678 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2016-12-05 00:26:06 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 59296 - submitted by 'ycandau' >> 1. LA says also 外出訪查 「上任才一週,他已微服出訪了多家超市、多個社區」 which you can render as "to make a tour". However "to visit" is maybe sufficient 2. it's not "to travel on business", like a businessman |
Diff: |
- 出訪 出访 [chu1 fang3] /to travel on business/to visit (a foreign country)/same as 外出訪問|外出访问[wai4 chu1 fang3 wen4]/ + 出訪 出访 [chu1 fang3] /to go and visit in an official capacity or for investigation/ - 外出訪問 外出访问 [wai4 chu1 fang3 wen4] /to travel on business (often abroad)/ + 外出訪問 外出访问 [wai4 chu1 fang3 wen4] /to make an official visit (often abroad)/ # not needed - 友好訪問 友好访问 [you3 hao3 fang3 wen4] /friendly visit/ |