View change log entry

Navigation:  ◀ 60912  60914 ▶ 

Change log entry 60913
Processed by: ycandau (2016-03-21 19:05:29 UTC)
Comment: << review queue entry 54944 - submitted by 'ycandau' >>
present def if from some dict I suppose (see K)
It's not that it's wrong; after all if you can 拿得起放得下 then you are adaptable.
But that def conveys to me absolutely nothing about what the expression means. I tried to use it as a basis for understanding real uses of 拿得起 in context, honestly I can't.

M corresponds much more to what I think of the expression:
行事果斷,不患得患失。如:「男子漢要拿得起放得下,不要患得患失!」

M@輸不起
「你不要這樣子輸不起,男子漢大丈夫要拿得起放得下!」

examples
不是所有男人在爱情上都能拿得起放得下的,他们也许和你分手后会被愧疚感困扰,...
(it's not that those guys are not adaptable, it's that they can't let go)

男人要拿得起放得下!!!(转载). 没有放弃就没有选择,没有选择就没有发展。

rephrase if you think of sth better.
Diff:
- 拿得起放得下 拿得起放得下 [na2 de5 qi3 fang4 de5 xia4] /to be adaptable to circumstances (idiom)/
+ 拿得起放得下 拿得起放得下 [na2 de5 qi3 fang4 de5 xia4] /lit. can pick it up or put it down (idiom)/fig. to take what comes/to meet gains or losses with equanimity/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!
Close window