Change log entry 6044 | |
---|---|
Processed by: | miles (2008-10-11 23:44:04 UTC) |
Comment: | << review queue entry 5732 >> |
Diff: |
+ 凍肉 冻肉 [dong4 rou4] /frozen meat/ - 丈人 丈人 [zhabg4 ren5] /wife's father (father-in-law)/ + 丈人 丈人 [zhang4 ren5] /wife's father (father-in-law)/ + 化凍 化冻 [hua4 dong4] /to defrost/ - 解凍 解冻 [jie3 dong4] /to melt/thaw/fig. to relax a repressive regime/ + 解凍 解冻 [jie3 dong4] /to melt/to thaw/fig. to relax a repressive regime/to defrost/ + 除冰 除冰 [chu2 bing1] /to defrost/to get rid of ice/ + 冷凍庫 冷冻库 [leng3 dong4 ku4] /freezer compartment/ + 退冰 退冰 [tui4 bing1] /to thaw (frozen food)/to bring to room temperature/ - 辣妹 辣妹 [La4 mei4] /hot chick/sexy girl/abbreviated l.m./Spice girls (1980s UK pop group)/ + 辣妹 辣妹 [La4 mei4] /hot chick/sexy girl/abbreviated l.m./Spice girls (1990s UK pop group)/ + 硬頂跑車 硬顶跑车 [ying4 ding3 pao3 che1] /sports coupé (car)/ - 拆除 拆除 [chai1 chu2] /tear down/demolish/dismantle/remove/ + 拆除 拆除 [chai1 chu2] /to tear down/to demolish/to dismantle/to remove/ + 研華 研华 [Yan2 hua2] /Advantech, technology company/ + 甜心 甜心 [tian2 xin1] /delighted to oblige/sweetheart/ + 嘴甜心苦 嘴甜心苦 [zui3 tian2 xin1 ku3] /sweet mouth, bitter heart (成语 saw); insincere flattery/ + 嘸蝦米 呒虾米 [wu3 xia1 mi3] /Boshiamy (Hoklo: 無甚物 [bô-siáⁿ-mi̍h] it’s nothing) input method for Chinese/ + 嘸蝦米輸入法 呒虾米输入法 [fu3 xia1 mi3 shu1 ru4 fa3] /Boshiamy (Hoklo: 無甚物 [bô-siáⁿ-mi̍h] it’s nothing) input method for Chinese/ - 蝦米 虾米 [xia1 mi3] /dried shrimp/ + 蝦米 虾米 [xia1 mi3] /shrimps/dried, shelled shrimps/ - 大雄寶殿 大雄宝殿 [da4 xiong2 bao3 dian4] /main hall of a Buddhist temple containing the main image of veneration 大雄[da4 xiong2]/ + 大雄寶殿 大雄宝殿 [da4 xiong2 bao3 dian4] /Hall of Great Strength, main hall of a Buddhist temple containing the main image of veneration 大雄[da4 xiong2]/ |