View change log entry

Navigation:  ◀ 53225  53227 ▶ 

Change log entry 53226
Processed by: vermillon (2014-04-19 09:35:26 UTC)
Comment: << review queue entry 51327 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
1. the character itself doesn't seem to carry the meaning of /riverside/, unless used in a compound.
2. as for yan4, M says 邊緣、岸。如:「床沿」、「階沿」, but then again if you look up 床沿, it says yan2, so it's dubious...

GF: “沿”字统读 yán,不读 yàn

①动〈文〉顺流而下。
②动 按照老样子继续下去。
沿用 | 沿袭 | 相沿至今 | 沿革
③介 表示顺着(一定的路线)。
沿河边走 | 沿路是参天白杨

沿 2 yán
①名 边缘。
炕沿 | 前沿阵地
②动 镶边。
沿鞋口 | 大红的衣服,沿一道蓝边。
Diff:
- 沿 沿 [yan2] /along/following (a line)/
+ 沿 沿 [yan2] /along/to follow (a line, tradition etc)/to carry on/to trim (a border with braid, tape etc)/border/edge/
- 沿 沿 [yan4] /riverside (often with 兒|儿 erhua)/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!
Close window