Change log entry 52200 | |
---|---|
Processed by: | vermillon (2013-12-30 09:13:23 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 50627 - submitted by 'goldyn_chyld' >> 还是因为脑震荡的问题(阿森纳),所以说我们再要冒险用他就是脑子进水了。 That's mainly due to the concussion he suffered (against Arsenal), so it would be foolish for us to risk him. Am I crazy, or is my brother's ex-girlfriend flirting with me? 是我脑子进水?还是我弟弟的前女友在对我暗送秋波? 这位老者怎能相信“六合彩”有特码可卖呢?我看他真是脑子进水了。 How can this old man believe the special code for winning Liu He Cai may be brought?I think he has a screw loose in his brain. What were you thinking? 你脑子进水啊? Or even follow a caravan out, if you've totally lost your mind. 或者如果你真的脑子进水了就直接跟一队商人出去。 朱丽斯是不是有点脑子进水了?没有人会犯三次同样的错误的。 Isn't Jules a little soft in the head? No one would make the same mistake three times. editor: crazy it wasn't in the dict yet; |
Diff: |
+ 腦子進水 脑子进水 [nao3 zi5 jin4 shui3] /to have lost one's mind/crazy/soft in the head/ |