Change log entry 51377 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2013-11-04 18:04:25 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 49873 - submitted by 'richwarm' >> The first gloss makes it sound like a reading of person's character. - 172個被誤讀的歷史真相 - 被誤讀的「貨幣戰爭」 - 有科學家認為,無論地球人類如何精心設計我們送往太空的資訊,它都有可能被外星人誤讀。 Interesting that the word isn't in either M or TP. Too obvious for M, I guess? But why not in TP? G hits = 5 million. Editor: well, but on the other hand it has 老歌, which is just as obvious. :) |
Diff: |
- 誤讀 误读 [wu4 du2] /erroneous reading (of character)/mistaken interpretation (of data)/ + 誤讀 误读 [wu4 du2] /to misread/(fig.) to misunderstand/to misinterpret/ |