View change log entry

Navigation:  ◀ 44833  44835 ▶ 

Change log entry 44834
Processed by: richwarm (2012-12-06 07:08:20 UTC)
Comment: << review queue entry 43754 - submitted by 'xiaoxiong' >>
仆 is the correct trad character here, search Google for 仆街 site:hk, also Dictionary of Cantonese Slang has only 仆

Editor: Yes.
僕+街 doesn't make sense, either, and 僕 = pu2, not pu1.
Diff:
- 僕街 仆街 [pu1 jie1] /drop dead!/go to hell!/fuck you! (Cantonese)/
+ 仆街 仆街 [pu1 jie1] /drop dead!/go to hell!/fuck you! (Cantonese)/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!
Close window